Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
financial interests of the European Union
EU finance
Organisation of the legal system
bg
финансови интереси на Съюза
cs
finanční zájmy Evropské unie
,
finanční zájmy Unie
da
EU’s finansielle interesser
,
Unionens finansielle interesser
de
finanzielle Interessen der Union
el
οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης
en
European Union's financial interests
,
Union's financial interests
,
financial interests of the Union
es
intereses financieros de la Unión
et
Euroopa Liidu finantshuvid
,
liidu finantshuvid
fi
unionin taloudelliset edut
fr
intérêts financiers de l'UE
,
intérêts financiers de l'Union européenne
,
intérêts financiers de l’Union
ga
leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh
hu
az Európai Unió pénzügyi érdekei
,
az Unió pénzügyi érdekei
it
interessi finanziari dell’Unione
,
interessi finanziari dell’Unione europea
lt
Europos Sąjungos finansiniai interesai
,
Sąjungos finansiniai interesai
lv
Savienības finanšu intereses
mt
interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea
nl
financiële belangen van de Unie
pl
interesy finansowe Unii
pt
interesses financeiros da União
ro
interese financiar...
Finanzierungsinstrument der Union
bg
финансов инструмент
,
финансов инструмент на Съюза
cs
finanční nástroj
,
finanční nástroj Společenství
,
finanční nástroj Unie
da
finansielt EU-instrument
,
finansielt fællesskabsinstrument
,
finansielt instrument
,
finansieringsinstrument
de
Finanzierungsinstrument
,
Finanzinstrument der Gemeinschaft
,
gemeinschaftliches Finanzinstrument
el
χρηματοδοτικό μέσον
,
χρηματοπιστωτικό μέσον
en
Community financial instrument
,
Union financial instrument
,
financial instrument
,
financing instrument
es
instrumento comunitario de financiación
,
instrumento de financiación
,
instrumento financiero
,
instrumento financiero de la Unión
et
rahastamisvahend
fi
rahoitusväline
,
yhteisön rahoitusväline
fr
instrument financier
,
instrument financier communautaire
,
instrument financier de l'Union
ga
ionstraim airgeadais
,
ionstraim airgeadais Chomhphobail
hr
financijski instrument
hu
pénzügyi eszköz
it
strumento finanziario
,
strumento finanziario comunitario
,
strumento finanziario dell'Unione
lt
Bendrijos finansinė priemonė
,
Sąjungos finansinė p...
Fischereiflottenregister der Union
Fisheries
bg
регистър на риболовния флот на Общността
cs
rejstřík rybářského loďstva Společenství
,
rejstřík rybářského loďstva Unie
da
EF-fiskerflåderegister
,
EU-fiskerflåderegister
de
EU-Fischereiflottenregister
,
Fischereiflottenregister der Gemeinschaft
,
el
Κ.Α.Μ.
,
κοινό αλιευτικό μητρώο
,
μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου
en
CFR
,
Community Fishing Fleet Register
,
EU Fleet Register
,
Fleet Register
,
Union fishing fleet register
es
registro comunitario de la flota pesquera
fi
yhteisön kalastuslaivastorekisteri
fr
fichier de la flotte de pêche communautaire
,
fichier de la flotte de pêche de l'Union
hu
közösségi halászflotta-nyilvántartás
it
registro della flotta peschereccia comunitaria
lt
Bendrijos žvejybos laivyno registras
,
ES žvejybos laivyno registras
,
laivyno registras
lv
Savienības zvejas flotes reģistrs
mt
reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità
nl
communautair gegevensbestand over de vissersvloot
,
vlootregister van de EU
pl
rejestr floty rybackiej UE
,
wspólnotowy rejestr floty rybackiej
pt
ficheiro da f...
food distribution programme for the most deprived persons in the Union
en
Food for the Most Deprived programme
,
MDP
,
food distribution scheme
,
plan for the distribution of food for the benefit of the most deprived persons in the Union
,
scheme for the distribution of food to the most deprived persons in the Union
hu
a leginkább rászorulókat támogató élelmiszerprogram
,
az Unió leginkább rászoruló személyei részére történő élelmiszerosztás rendszere
,
élelmiszer-osztási rendszer
nl
regeling voor de voedselverstrekking aan de meest hulpbehoevenden in de Unie
sv
ordning för utdelning av livsmedel till de sämst ställda i unionen
Fraktion Union für das Europa der Nationen
Parliament
cs
Skupina Unie pro Evropu národů
,
UEN
da
Gruppen Union for Nationernes Europa
,
UEN
de
UEN
el
UEN
,
Ομάδα ΄Ενωση για την Ευρώπη των Εθνών
en
UEN
,
Union for Europe of the Nations Group
es
Grupo Unión por la Europa de las Naciones
,
UEN
et
UEN
,
fraktsioon Liit Rahvusriikide Euroopa eest
fi
UEN
,
Unioni kansakuntien Euroopan puolesta -ryhmä
fr
Groupe Union pour l'Europe des Nations
,
UEN
ga
UEN
,
an Grúpa Aontais d'Eoraip na Náisiún
hu
UEN
,
a Nemzetek Európájáért Unió képviselőcsoport
it
Gruppo "Unione per l'Europa delle nazioni"
,
UEN
lt
Sąjungos už tautų Europą frakcija
,
UEN
lv
Nāciju Eiropas grupa
,
UEN
mt
Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet
,
UEN
nl
Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten
,
UEN
pl
Grupa Unii na rzecz Europy Narodów
,
UEN
pt
Grupo União para a Europa das Nações
,
UEN
ro
Grupul Uniunea pentru Europa Națiunilor
sk
Skupina Únie za Európu národov
,
UEN
sl
Skupina združenje za Evropo narodov
,
UEN
sv
UEN
,
gruppen Unionen för nationernas Europa
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...
Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich das Vereinigte Königreich nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...