Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju te/tega [akta], ki zato zanjo ni zavezujoč(-a) in se v njej ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от него(нея), нито от неговото (нейното) прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeit...
vstopni portal za zakonodajo Evropske unije
European Union law
Information technology and data processing
da
EUR-Lex
de
EUR-Lex
,
Portal zum Recht der Europäischen Union
el
Eur-Lex
en
EUR-Lex
es
EUR-Lex
et
EUR-Lex
fi
EUR-Lex
fr
EUR-Lex
ga
EUR-Lex
it
EUR-Lex
mt
EUR-Lex
pl
EUR-Lex
pt
EUR-Lex
sl
EUR-Lex
,
sv
Eurlex
vzhodna razsežnost Evropske sosedske politike
da
den europæiske naboskabspolitiks østlige dimension
,
den østlige dimension af den europæiske naboskabspolitik
de
östliche Dimension der ENP
,
östliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik
el
ανατολική διάσταση της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας
en
eastern dimension of the ENP
,
eastern dimension of the European Neighbourhood Policy
es
dimensión oriental de la política europea de vecindad
et
Euroopa naabruspoliitika idamõõde
fi
ENP:n itäinen ulottuvuus
,
Euroopan naapuruuspolitiikan itäinen ulottuvuus
fr
dimension orientale de la PEV
,
dimension orientale de la Politique européenne de voisinage
ga
diminsean oirthearach de Bheartas Comharsanachta na hEorpa
hu
az ENP keleti dimenziója
,
az európai szomszédságpolitika keleti dimenziója
it
dimensione orientale della politica europea di vicinato
lt
EKP rytinė dimensija
,
Europos kaimynystės politikos rytinė dimensija
lv
EKP austrumu virziens
,
Eiropas kaimiņattiecību politikas austrumu virziens
mt
dimensjoni tal-lvant tal-PEV
,
dimensjoni tal-lvant tal-Politika ...
Zaradi začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009 je Evropska unija nadomestila in nasledila Evropsko skupnost in od tega dne izvršuje vse pravice in prevzema vse obveznosti Evropske skupnosti. Zato se v besedilu [Sporazuma/…] sklicevanja na "Evropsko skupnost" [ali na "Skupnost"], kjer je to primerno, razumejo kot sklicevanje na "Evropsko unijo" [ali "Unijo"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
zbirka podatkov Evropske unije o kliničnih preskušanjih
bg
EudraCT
,
база данни на ЕС за клинични изпитвания
cs
EudraCT
,
Evropská databáze klinických hodnocení
,
databáze EU pro klinická hodnocení
da
EU's database vedrørende kliniske forsøg
,
EudraCT
,
EudraCT-databasen
,
den europæiske database over kliniske forsøg
de
Datenbank über klinische Prüfungen der Europäischen Union
,
EudraCT
el
EudraCT
,
ευρωπαϊκή βάση δεδομένων για τις κλινικές δοκιμές
en
EU Database on Clinical Trials
,
EudraCT
,
European Clinical Trials Database
es
EudraCT
,
base de datos de la UE sobre ensayos clínicos
et
EudraCT
,
Euroopa kliiniliste uuringute andmebaas
fi
EU:n kliinisten tutkimusten tietokanta
,
EudraCT
fr
EudraCT
,
base de données de l'UE sur les essais cliniques
hu
EudraCT
,
klinikai kísérletek uniós adatbázisa
it
EudraCT
,
banca dati UE sulla sperimentazione clinica
lt
ES klinikinių tyrimų duomenų bazė
,
EudraCT
lv
ES klīnisko pētījumu datubāze
,
EudraCT
mt
Bank tad-Dejta tal-UE dwar il-Provi Kliniċi
,
Bażi ta' dejta tal-UE dwar il-provi kliniċi
,
EudraCT
nl
EudraCT
,
Europese databank van klinische proe...
zbirka podatkov Evropske unije o profiliranju drog
da
EU-narkotikaprofileringsdatabase
,
EUDPD
de
EU-Datenbank zu Drogen-Profilanalysen
el
βάση δεδομένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον προσδιορισμό των χαρακτηριστικών των ναρκωτικών
en
EUDPD
,
European Union drug profiling database
fr
base de données de l'Union européenne en matière de profils de drogues
it
EUDPD
,
base dati dell'Unione europea in materia di analisi delle droghe
nl
EU-gegevensbank voor drugsprofilering
,
EUDPD
pt
BCD-UE
,
Base de Dados de Caracterização das Drogas da UE
Združenje državnih svetov in vrhovnega upravnega sodstva Evropske unije
de
Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union
en
ACA-Europe
,
Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union
es
Asociación de Consejos de Estado y Tribunales Supremos Administrativos de la Unión Europea
fi
ACA-Europe
,
Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien yhdistys
fr
Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne
ga
Comhlachas Chomhairlí Stáit agus Uas-Dlínsí Riaracháin an Aontais Eorpaigh
hu
az Európai Unió Államtanácsainak és Legfelső Közigazgatási Bíróságainak Szövetsége
it
Associazione dei Consigli di Stato e delle Corti supreme amministrative dell'Unione europea
lv
Eiropas Savienības Valstu padomju un augstāko administratīvo tiesu asociācija
mt
Assoċjazzjoni tal-Kunsilli tal-Istat u tal-Ġurisdizzjonijiet Amministrattivi Supremi tal-Unjoni Ewropea
nl
Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie
,
Vereniging van Rad...
Združeno kraljestvo sodeluje pri tem/tej [akt] v skladu s členom 5(1) Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in členom 8(2) Sklepa Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*].
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
znak evropske dediščine
bg
Знак за европейско наследство
cs
označení „Evropské dědictví“
da
europæisk kulturarvsmærke
de
europäisches Kulturerbe-Siegel
el
σήμα ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς
,
χαρακτηρισμός για την Ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά
en
European heritage label
es
Sello de Patrimonio Europeo
,
etiqueta del patrimonio europeo
et
Euroopa kultuuripärandi märgis
fi
Euroopan kulttuuriperintötunnus
fr
label du patrimoine européen
ga
an Lipéad Oidhreachta Eorpach
hu
Európai Örökség cím
it
etichetta del patrimonio europeo
,
marchio del patrimonio europeo
lt
Europos paveldo ženklas
lv
Eiropas kultūras mantojuma zīme
,
Eiropas mantojuma zīme
mt
ċertifikat tal-patrimonju Ewropew
nl
Europees erfgoedlabel
pl
znak dziedzictwa europejskiego
pt
Marca do Património Europeu
ro
marca patrimoniului european
sk
značka „Európske dedičstvo“
sv
europeiskt kulturarvsmärke
„Evropské hlavní město kultury“
bg
„Европейска столица на културата“
cs
evropské hlavní město kultury
,
da
Europæisk Kulturhovedstad
de
Kulturhauptstadt Europas
el
Ευρωπαϊκή Πολιτιστική Πρωτεύουσα
en
European Capital of Culture
es
Capital Europea de la Cultura
et
Euroopa kultuuripealinn
fi
Euroopan kulttuuripääkaupunki
fr
Capitale européenne de la culture
ga
Príomhchathair Chultúir na hEorpa
hr
Europska prijestolnica kulture
hu
Európa Kulturális Fővárosa
it
Capitale europea della cultura
lt
Europos kultūros sostinė
lv
Eiropas kultūras galvaspilsēta
mt
Kapitali Ewropea tal-Kultura
nl
Culturele Hoofdstad van Europa
pl
ESK
,
Europejska Stolica Kultury
pt
Capital Europeia da Cultura
ro
Capitală Europeană a Culturii
sk
Európske hlavné mesto kultúry
sl
evropska prestolnica kulture
sv
Europeisk kulturhuvudstad
,
europeisk kulturhuvudstad