Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre
Iron, steel and other metal industries
da
ændringen af målelængden skal måles med et extensometer
de
Dehnungsmesser
,
Extensometer
,
Laengenaenderungsmessgeraet
en
elongation is measured with a strain gauge
es
los alargamientos se miden con un extensómetro
it
gli allungamenti vengono misurati per mezzo di un estensimetro
nl
de rek wordt gemeten met behulp van een rekmeter
pt
os alongamentos são medidos por meio de um extensómetro
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den (…) og underretter den straks om alle senere ændringer.
en
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán ...
les juges procèdent à certaines mesures d'instruction
EUROPEAN UNION
da
dommerne forestår visse undersøgelser
de
die Richter erledigen bestimmte vorbereitende Aufgaben
el
δικαστές για τη διεξαγωγή ορισμένων προπαρασκευαστικών ενεργειών
en
the Judges undertake certain preparatory inquiries
es
los jueces proceden a determinadas diligencias de instrucción
it
i giudici procedono a determinati provvedimenti di istruttoria
nl
de rechters nemen bepaalde maatregelen van onderzoek
pt
os juízes procedem a certas diligências de instrução
sv
domare med uppgift att göra vissa förberedande utredningar
les mesures à prendre en fonction des circonstances
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de foranstaltninger, der bør træffes alt efter de foreliggende omstændigheder
de
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
el
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
en
the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances
es
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
it
le misure da adottare in funzione delle circostanze
nl
de naar omstandigheden te nemen maatregelen
pt
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
sv
vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres
EUROPEAN UNION
da
udligningsordninger, der finder anvendelse på samhandelen mellem Medlemsstaterne
de
Ausgleichsmassnahmen fuer den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten
el
τα εξισωτικά μέτρα που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των Kρατών μελών
en
countervailing measures applicable to trade between member States
es
las medidas compensatorias aplicables a los intercambios entre los Estados miembros
ga
bearta frithchúitimh is infheidhme maidir le trádáil idir na Ballstáit
it
le misure di compensazione applicabili agli scambi fra gli Stati membri
nl
de compensatiemaatregelen welke van toepassing zijn op de handel tussen de Lid-Staten
pt
as medidas de compensação aplicáveis às trocas comerciais entre os Estados-membros
sv
utjämningsåtgärder tillämpliga på handeln mellan medlemsstaterna
les mesures du débit de dose dépendent du taux de modulation
ENVIRONMENT
da
målinger af dosishastigheden som funktion af modulationsgraden
de
Messungen der Dosisleistung in Abhaengigkeit vom Modulationsgrad
el
Οι μετρήσεις του ρυθμού δόσης σαν συνάρτηση του βαθμού διαμόρφωσης.
en
dose rate readings as a function of degree of modulation
es
la intensidad de medida de las dosis es función del grado de modulación
it
le misure dell'intensità di dose dipendono dal grado di modulazione
nl
meting van het verband tussen dosistempo en modulatiegraad
pt
as medições do débito de dose dependem da taxa de modulação
les mesures initiales et transitoires
EUROPEAN UNION
da
begyndelses-og overgangsforanstaltninger
de
die Anlauf-und Ubergangsmassnehmen
el
τα αρχικά και μεταβατικά μέτρα
en
the initial and transitional measures
it
i provvedimenti iniziali e transitori
nl
de maatregelen in verband met het in werking treden van het Verdrag en met betrekking tot de overgangsperiode
pt
as medidas iniciais e transitórias
sv
inledande åtgärder och övergångsbestämmelser
les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forholdsregler og fremgangsmåder, der hindrer køberens frie valg af leverandør
de
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern
el
τα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή
en
measures or practices which interfere with the purchaser's free choice of supplier
es
las medidas o prácticas que obstaculicen la libre elección por el comprador de su abastecedor
it
i provvedimenti e le pratiche che ostacolino la libera scelta del fornitoreda parte dell'acquirente
nl
maatregelen of practijken,die de koper belemmeren in de vrije keus van zijn leverancier
pt
as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador
sv
åtgärder eller förfaranden som utgör hinder för köparens fria val av leverantör
les mesures provisoires nécessaires
EUROPEAN UNION
da
de nødvendige foreløbige forholdsregler
de
die erforderlichen einstweiligen Anordnungen
el
τα αναγκαία προσωρινά μέτρα
en
any necessary interim measures
es
las medidas provisionales necesarias
it
i provvedimenti provvisori necessari
nl
de noodzakelijke voorlopige maatregelen
pl
niezbędne środki tymczasowe
pt
as medidas provisórias necessárias
sv
nödvändiga interimistiska åtgärder