Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
slepende stand van de snijdiamant
Iron, steel and other metal industries
da
hængende ophæng for diamantværktøj
de
schleppende Haltung des Glaserdiamanten
el
συγκρατητήρας για σύρσιμο διαμαντιού
en
diamond held trailing
es
diamante mantenido rastreando
fi
timantin pitäminen laahaavassa asennossa
fr
diamant tenu traînant
it
diamante tenuto obliquamente
pt
diamante segurado obliquamente
sv
diamanten hållen släpande
sleuf die in stand wordt gehouden d.m.v.dikspoeling
Building and public works
da
slurrygrøft
de
mit Schlaemme stabilisierter Schlitz
el
τάφρος σκαμένη με αιώρημα μπετονίτη
en
slurry trench
es
pantalla continua
,
pantalla flexible
fi
lietekaivanto
fr
tranchée à boue lourde
it
trincea scavata con fanghi bentonitici
pt
diafragma plástico
,
muro corta-águas
,
trincheira de lamas
sv
schaktgrav eller slits uppstödd av tung vätska
sluisdeur in gesloten stand
TRANSPORT
da
sluseport i lukket tilstand
de
Schleusentor in geschlossenem Zustande
el
θυρόφραγμα δεξαμενής ανύψωσης σε κλειστή θέση
en
lock gate in closed position
es
puerta de esclusa en posición cerrada
fr
porte d'écluse en position fermée
it
porta di conca in posizione di chiusura
stand "bedieningshandvat verwijderd"
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
stilling for aftaget håndgreb
el
θέση μοχλός εκτός
en
handle-off position
fi
käyttövipu poistettuna-asento
fr
position "poignée enlevée"
sv
handtagslöst läge
stand "impulse hold"
Health
da
impuls-hold-visning
de
"Impuls hold" Zeitbewertung
el
απόκριση "κατακράτησης παλμού"
en
"impulse hold" response
es
respuesta "mantener el impulso"
fi
impulssin pitovaste
fr
réponse "retenue impulsion"
it
risposta "tenuta a impulsi"
pt
resposta de impulsos ãsustidosã
,
resposta de ãimpulse holdã
stand "matig remmen"
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
område for trinvis betjening af bremse
de
Bremsstufenbereich
el
τμήμα προοδευτικής σύσφιγξης πέδης
en
service zone
fi
käyttöjarrutusasento
fr
secteur de serrage gradué
nl
bedrijfsremstand
,
sv
område för gradvis tillsättning
stand "matig remmen"
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
driftsbremsestilling
de
Betriebsbremsstellung
el
θέση βαθμιαίας πέδησης
,
θέση βαθμιαίας σύσφιγξης
,
θέση σταδιακής πέδησης
en
position for gradual application of brake
,
position for moderate application of brake
es
posición de frenado graduado
fr
position de freinage gradué
,
position de serrage gradué
,
position de service
it
posizione di frenatura graduata
nl
bedrijfsremstand
,
pt
posição de frenagem progressiva
,
posição de serviço
stand "onkoppelbaar"
TRANSPORT
da
umulig koblingsstilling
de
Pufferstellung
,
Stoßstellung
el
θέση αδύνατης ζεύξης
,
θέση ανέφικτης ζεύξης
en
coupling impossible position
es
posición "acoplamiento imposible"
fr
position accouplement impossible
it
posizione "accoppiamento impossibile"
stand "peak hold"
Health
da
peak-hold-visning
de
Zeitbewertung "Spitzenwert halten"
el
απόκριση "κατακράτησης κορυφής"
en
"peak hold" response
es
respuesta "mantener el máximo"
fi
huippuarvon pitovaste
fr
réponse "retenue crête"
it
risposta "tenuta di picco"
pt
resposta de pico ãsustidoã
,
resposta ãpeak holdã