Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Zoll wird auf ... erhoben
ECONOMICS
Tariff policy
en
duty shall be levied on ...
fr
le droit frappe ...
der Zweifel kommt dem Angeklagten zugute;im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschieden
LAW
fr
le doute profite à l'accusé;in dubio pro reo
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
en
the Application Department will hear you concerning this objection
fr
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection
nl
de afdeling zal U over dit bezwaar horen
die aeussere Deichboeschung wird angegriffen
TRANSPORT
Building and public works
da
yderskrænten undergraves
el
διάβρωση εξωτερικού πρανούς
en
the outside slope is eroded
fr
le talus extérieur se ronge
it
la scarpata esterna si corrode
nl
het buitenbeloop kalft af
die ältere Marke wird für verfallen erklärt
da
det ældre varemærke erklæres fortabt
el
ο δικαιούχος του προγενέστερου σήματος κηρύσσεται έκπτωτος των δικαιωμάτων του
en
the proprietor of the earlier trade mark is declared to have forfeited his rights
es
se declara la caducidad de los derechos del titular de la marca anterior
fi
aikaisemman tavaramerkin haltija julistetaan menettäneeksi oikeutensa tavaramerkkiin
fr
le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits
nl
de houder van het oudere merk (...) wordt van zijn rechten vervallen verklaard
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant
Iron, steel and other metal industries
da
analysekontrolprøven omdannes tørt til spåner på en drejebænk eller en fræsemaskine
en
the standard sample is dry machined on a lathe or a milling cutter
es
la muestra tipo se mecaniza en seco en un torno o en una fresadora
fr
l'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse
it
il campione-tipo viene lavorato a secco su un tornio o una fresatrice
nl
het standaardmonster wordt droog afgedraaid of gefreesd
pt
a amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora
die Appellation wird abgewiesen und das erstinstanzliche Urteil wird bestätigt
LAW
fr
dire qu'il a été bien jugé,mal appelé
die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt
Maritime and inland waterway transport
da
arbejdet udføres,så skibsfarten er ugeneret(uhindret)
el
το έργο εκτελείται έτσι ώστε να μην εμποδίζεται η ναυσιπλοϊα
en
the work is done so that it does not obstruct navigation
fr
l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation
it
l'opera è eseguita in maniera da non ostacolare la navigazione
nl
het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt