Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dock with controllable ballast disposal
TRANSPORT
es
dique de lastrado regulable
fr
dock à ballastage ajustable
document drawn up in compliance with the letters rogatory
LAW
da
dokument, der udfærdiges i forbindelse med udførelsen af retsanmodningen
el
έγγραφο που συντάσσεται κατά την εκτέλεση της απόφασης
fi
oikeusapupyynnön täytäntöönpanon yhteydessä laadittu asiakirja
fr
pièce résultant de l'exécution de la commission rogatoire
nl
stuk ter uitvoering van de rogatoire commissie
sv
handling som utfärdats med anledning av begäran om förhör
Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site (http://www.consilium.europa.eu). Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk; these statements are available on the Council's Internet site or may be obtained from the Press Office.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
doffer comb of a card with workers
Technology and technical regulations
da
hakkekam på karte med arbejdervalse
de
Hacker eines Krempels mit Arbeiter
el
αποκολλητικό χτένι λαναριού με εργάτες
es
peine desprendedor de una carda de cilindros
fi
valssikarstan kuorintakampa
fr
peigne battant d'une carde à travailleurs
pt
pente oscilante duma carda de rolos
sv
avtagarkam i valskarda
,
dofferkam i valskarda
,
hackkam i valskarda
,
peigneurkam i valskarda
,
valskardshacka
dog with handle
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
hundekam
de
Griffkamm
,
Hundekamm
el
κτένα σκύλων
en
dog comb
,
es
peine para perros
fi
koirankampa
fr
peigne avec poignée
,
peigne à chien
it
con manico
,
pettine p.cani
nl
hondenkam
pt
pente para cão
sv
hundkam
Do not allow contact with air.
Chemistry
bg
Не допускайте конктакт с въздух.
cs
Zabraňte styku se vzduchem.
da
Undgå kontakt med luft.
de
Kontakt mit Luft nicht zulassen.
el
Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.
es
No dejar que entre en contacto con el aire.
et
Hoida õhuga kokkupuute eest.
fi
Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa.
fr
Ne pas laisser au contact de l’air.
ga
Ná ceadaigh teagmháil le haer.
hu
Nem érintkezhet levegővel.
it
Evitare il contatto con l’aria.
lt
Saugoti nuo kontakto su oru.
lv
Nepieļaut kontaktu ar gaisu.
mt
Tħallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja.
mul
P222
nl
Contact met de lucht vermijden.
pl
Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem.
pt
Não deixar entrar em contacto com o ar.
ro
A nu se lăsa în contact cu aerul.
sk
Zabráňte kontaktu so vzduchom.
sl
Preprečiti stik z zrakom.
sv
Undvik kontakt med luft.
Do not contaminate water with the product or its container
EUROPEAN UNION
ENVIRONMENT
en
SP 1
fr
Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage
,
SP 1
do not mix with...(to be specified by the manufacturer)
da
S50
,
må ikke blandes med...(angives af fabrikanten)
de
S50
,
nicht mischen mit(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ50
,
να μην αναμιχθεί με...(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S50
,
es
S50
,
no mezclar con...(a especificar por el fabricante)
fr
S50
,
ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant)
it
S50
,
non mescolare con...(da especificare da parte del fabbricante)
nl
S50
,
niet vermengen met ... (aan te geven door de fabrikant)
pt
S50
,
não misturar com...(a especificar pelo fabricante)
do not mix with...(to be specified by the manufacturer)
da
må ikke blandes med...(angives af fabrikanten)
de
nicht mischen mit...(vom Hersteller anzugeben)
el
να μην αναμιχθεί με...(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
es
no mezclar con...(a especificar por el fabricante)
fr
ne pas mélanger avec...(à spécifier par le fabricant)
it
non mescolare con...(da specificare da parte del fabbricante)
nl
niet vermengen met...(aan te geven door de fabrikant)
pt
não misturar com...(a especificar pelo fabricante)