Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas
United Nations
bg
Декларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
cs
Deklarace o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin
da
erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter
de
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
el
Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες
en
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
et
rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste deklaratsioon
fi
julistus kansallisiin tai etnisiin, uskonnollisiin ja kielellisiin vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeuksista
fr
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou e...
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
LAW
Rights and freedoms
United Nations
cs
Deklarace OSN o základních principech spravedlnosti pro oběti trestných činů a zneužití moci
da
erklæring om de grundlæggende retsplejeprincipper vedrørende ofre for forbrydelser og magtmisbrug
de
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
el
Διακήρυξη για τις βασικές αρχές δικαιοσύνης για τα θύματα της εγκληματικότητας και της κατάχρησης εξουσίας
en
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power
et
Kuritegude ja võimu kuritarvitamise ohvrite õiguste tagamise aluspõhimõtete deklaratsioon
fi
julistus rikosten ja vallan väärinkäytön uhreja koskevista oikeusperiaatteista
fr
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
ga
Dearbhú Bhunphrionsabail an Cheartais d'Íospartaigh na Coireachta agus na mí-úsáide cumhachta
hr
Deklaracija o temeljnim načelima pravde za žrtve kriminala i zlouporabe m...
Declaración sobre los Principios que rigen las relaciones entre los Estados participantes
LAW
da
deklaration om principper retningsgivende for forbindelserne mellem de deltagende stater
de
Erklärung über die Prinzipien, die die Beziehungen der Teilnehmerstaaten leiten
el
Διακύρηξη "περί των αρχών αι οποίαι διέπουν τας αμοιβαίας σχέσεις των συμμετεχόντνων κρατών"
en
Declaration on Principles Guiding Relations between Participating States
fr
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants
nl
Verklaring betreffende de Beginselen die de onderlinge betrekkingen van de deelnemende staten leiden
declinación de competencia de las autoridades nacionales
FINANCE
de
Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden
el
αφαίρεση της δικαιοδοσίας από τις εθνικές αρχές
en
mechanism which automatically removes the jurisdiction of the national authorities
fi
kansallisten viranomaisten toimivallan lakkauttaminen
fr
dessaisissement des autorités nationales
it
perdita di competenza da parte delle autorità nazionali
nl
onttrekking aan de bevoegdheid van de nationale autoriteiten
pt
retirada da competência das autoridades nacionais
declive de las industrias tradicionales
EUROPEAN UNION
da
tilbagegang i de traditionelle forarbejdningsindustrier
de
rückläufige Entwicklung des traditionellen verarbeitenden Gewerbes
el
παρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας
en
decline of traditional manufacturing
fr
déclin du secteur manufacturier traditionnel
it
declino dell'industria manifatturiera tradizionale
nl
achteruitgang van de traditionele industrie
pt
declínio das indústrias tradicionais
De conformidad con el punto 34 del Acuerdo interinstitucional "Legislar mejor", se alienta a los Estados miembros a establecer, en su propio interés y en el de la Unión, sus propias tablas, que muestren, en la medida de lo posible, la concordancia entre la presente Directiva y las medidas de transposición, y a hacerla públicos.
European Union law
bg
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.
cs
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
da
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
de
Nach Nummer 34 der Interins...
De conformidad con las directrices de 24 de marzo de 1997, esta declaración se transmitirá al Parlamento Europeo.
da
Denne erklæring fremsendes til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med retningslinjerne af 24. marts 1997.
de
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
en
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
fi
Tämä lausuma toimitetaan Euroopan parlamentille 24 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksyttyjen sisäisten ohjeiden mukaisesti.
fr
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
it
Conformemente alle linee direttrici del 24 marzo 1997, la presente dichiarazione sarà trasmessa al Parlamento europeo
nl
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
decusación de las pirámides
da
decussatio pyramidum
,
pyramidebanekrydsningen
de
Decussatio pyramidum
,
Pyramidenkreuzung
en
decussation of pyramids
fr
décussation des pyramides
,
entrecroisement des pyramides
,
entrecroisement moteur
nl
decussatio pyramidum
,
piramidekruising
deducción de las cargas
FINANCE
bg
приспадане
da
fradrag for udgifter
de
Abzugsfähigkeit
el
έκπτωση των βαρών
en
deductibility
,
deducting charges
fr
déductibilité des charges
it
deducibilità delle spese
,
detraibilità delle spese
nl
aftrekbaarheidsregels
pt
dedutibilidade dos encargos
deducción de las contribuciones pagadas a fondos de pensiones extranjeros
LAW
FINANCE
da
fradragsret for bidrag til udenlandske pensionskasser
de
Abzugsfähigkeit der in ausländische Pensionsfonds eingezahlten Beiträge
el
έκπτωση των εισφορών που καταβάλλονται σε αλλοδαπά ταμεία συντάξεων
en
deductibility of contributions paid to foreign pension funds
fr
déductibilité des contributions versées aux caisses de retraite étrangères
it
detraibilità dei contributi versati a regimi pensionistici esteri
nl
aftrekbaarheid van aan buitenlandse pensioenfondsen betaalde bijdragen
pt
dedutibilidade das contribuições pagas a caixas de reforma estrangeiras