Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
transcurrido el plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al Consejo
LAW
de
nach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates
en
on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council
fr
à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil
it
entro tre mesi a decorrere dalla data in cui è stata sottoposta la proposta al Consiglio
troisième ligne à partir du bas
Humanities
de
drittletzte Zeile
en
last line but two
fr
antépénultième ligne
,
it
terza riga a partire dal basso
nl
derde laatste regel
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den basistoldsats, ud fra hvilken de successive nedsættelser skal foretages
de
ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden
el
δασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις
en
the basic duty to which the successive reductions shall be applied
es
el derecho de base sobre el cual se operarán las reducciones sucesivas
fr
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opérées
it
un dazio di base su cui vanno operate le successive riduzioni
nl
een basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
sv
den bastullsats från vilken de successiva sänkningarna skall företas
valorisation à partir d'un modèle
FINANCE
bg
оценка по модел
cs
ocenění pomocí modelu
da
opgørelse til modelværdi
de
Bewertung zu Modellpreisen
el
αποτίμηση βασιζόμενη σε υπόδειγμα θεωρητικών τιμών
en
mark-to-model
,
marking to model
es
valoración según modelo
et
mudelipõhine hindamine
fi
malliin perustuva arvostaminen
,
malliin perustuva arvostus
fr
valorisation en fonction d'un modèle
,
évaluation par référence à un modèle
ga
marcáil de réir samhla
hu
modell alapú árazás
lt
vertinimas pagal modelį
lv
novērtēšana pēc modeļa
mt
valwazzjoni skont mudell
nl
waardering op basis van een modellenbenadering
pl
wycena według modelu
pt
avaliação com modelo
ro
marcare la model
sk
oceňovanie na základe modelu
sl
vrednotenje z uporabo notranjega modela
sv
modellvärdering
velocidade de abertura a partir do alvo
Communications
Information technology and data processing
da
starthastighed fra målet
de
Geschwindigkeit eines entgegenkommenden Zieles
en
opening speed from the target
es
velocidad de aproximación con relación al objetivo
fr
vitesse d'ouverture en provenance de la cible
it
velocità di avvicinamento dal bersaglio
velocidade de fecho a partir do alvo
Communications
Information technology and data processing
da
sluthastighed fra målet
de
Geschwindigkeit eines sich entfernenden Zieles
en
closing speed from the target
es
velocidad de alejamiento con relación al objetivo
fr
vitesse de fermeture en provenance de la cible
it
velocità di allontanamento dal bersaglio
vidro fundido a partir da composição sem adição de casco
INDUSTRY
da
glas smeltet af ren menge
de
Gemengeglas
el
υαλομάζα απο πρώτες ύλες μόνον
en
glass melted from batch only
es
vidrio de composición
fi
mänkilasi
fr
verre de composition sans calcin
it
vetro ottenuto da miscela senza aggiunta di rottame
nl
glas uit compositie gesmolten
,
glas uit gemeng gesmolten
pt
vidro da composição sem casco
,
sv
glas smält av enbart mäng
vitesse de livraison à partir du point de collecte
Communications
da
tid,der medgår fra indsamlingsstedet
de
Zustellgeschwindigkeit ab der Abholstelle
el
ταχύτητα διανομής από το σημείο περισυλλογής
en
speed of delivery from point of collection
es
rapidez de distribución desde el punto de recogida
it
rapidità della distribuzione dal momento della raccolta
nl
snelheid van bestelling vanaf het ophaalpunt
pt
velocidade de entrega desde o ponto de recolha
voyage à partir du voyageur
TRANSPORT
da
rejse til/fra bopæl
de
heimgebundene Fahrt
el
διαδρομή με αφετηρία και τέρμα την κατοικία των επιβατών
en
home-based trip
es
viaje a o desde el domicilio
fi
kotiin liittyvä matka
fr
voyage à destination du voyageur
,
ga
turas abhaile nó ó bhaile
it
corsa diretta alla abitazione
nl
thuisreis
pt
deslocação com base na residência
sv
resa till och från bostad
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
depart
(glagol)
sl odpraviti se,
odpravljati,
oditi,
odhajati,
iti,
kreniti,
odriniti,
napotiti se,
podati se,
posloviti se,
poslavljati,
mahniti jo,
mahati,
izpluti,
odpotovati,
odpotovati na,
umirati,
preminiti,
zapustiti ta svet,
umreti,
umirati,
izdihniti,
spustiti dušo,
oditi v večna lovišča,
iti raku,
iztegniti peto,
oditi,
odhajati,
odpraviti se,
odpravljati,
kreniti
de begeben sich,
davongehen,
aufmachen sich,
auslaufen,
versterben,
sterben,
davongehen,
scheiden,
entfernen sich
sq vete,
dal,
nis,
ndaj,
kërcas,
vdes,
shuaj,
largoj
fr partir,
partir
hr otići,
odlaziti,
zaputiti se,
krenuti,
preminuti,
umrijeti,
umirati