Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ὅς
, ἥ, ὅ pron. dem. ep. (= οὗτος) ta, ta, to; oni, ona, ono; v tem pomenu samo pri Homeru; pozneje le v naslednjih zvezah: a) ὃς μὲν … ὃς δέ ta … oni; b) καὶ ὅς in ta (on); c) ἦ δ' ὅς on pa je rekel, ὃς δή on pa; d) ὃς καὶ ὅς ta in oni.
ὄσσομαι
[samo praes. in impf.; gl. ὄσσε] d. m. ep. 1. vidim, gledam (v duhu), imam pred očmi, slutim ἄλγεα θυμῷ, πατέρα mislim na, predočujem si. 2. prorokujem, napovedujem, naznanjam, žugam s κακά, ὄλεθρόν τινι.
παμφαίνω
(φαίνω) [samo praes in impf., pt. praes. παμφανόων, όωσα, gen. όωντος] ep. zelo se svetim, bliščim, žarim; pt. zelo svetel, blesteč, žareč.
παν-στρατιά
, ἡ, ion. -ιή samo dat. sg. s celo (vso) vojsko, in gen. sg.: πανστρατιᾶς γενομένης splošen poziv na vojsko.
παρα-καταβάλλω
ep. [samo aor. παρακάββαλε] mečem kaj pred koga na zemljo ὕλην, devljem (dajem) komu kaj ζῶμά τινι.
παύω
[fut. παύσω, pass. pf. πέπαυμαι, aor. ἐπαύθην itd., ep. pr. inf. παυέμεν(αι), impf. iter. παύεσκεν in παυέσκετο, aor. cj. 3 sg. παύσῃσι, 1 pl. παύσομεν] I. act. 1. trans. storim, da kdo neha, ustavim, ukinem, končam, odstranjujem, odpravljam; zadržujem (oviram) koga, da ne stori česa τινά τινος, odvračam od česa; pomirim, tolažim, olajšujem (bolečine), τόξον pustim, da počiva, λόγον končno sklenem, ἀγορήτην storim, da umolkne = usmrtim; τινὰ τῆς ἀρχῆς odstavim, pahnem s prestola, ἐκ κακῶν rešim iz (oprostim) nesreče, γελῶντά τινα preženem komu smeh, ἐνοχλοῦντά τινα naredim konec nadležnostim. 2. intr. samo imper. παῦε, παύετε nehaj(te), stoj(te), miruj(te), molči(te), tiho! II. pass. in med. 1. a) neham s čim, odneham od česa, opustim kaj τοῦ γόου, s part. οἰκτείρων neham pomilovati, λέγων govoriti, sklenem govor, umolknem; b) umirim se, mirujem, neham (končam) se, φλόξ ugasne, ἄνεμος veter se poleže; παυστέον treba je odpraviti. 2. oprostim se, osvobodim se česa τινός, izgubim (službo...