Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
atestar a integridade da pessoa em causa
LAW
de
die Ehrenhaftigkeit belegen
el
αποδεικνύω την εντιμότητα ενός συγκεκριμένου προσώπου
en
to show the integrity of the person
es
poner de manifiesto la integridad de la persona
fr
attester l'intégrité de la personne
it
attestare l'integrità della persona
nl
de integriteit van de betrokkene beurzen
atestar a regularidade da renúncia
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
konstatere den formelle rigtighed af,at fordringen er frafaldet
,
konstatere den formelle rigtighed af,at fordringen opgives
de
die Ordnungsmäßigkeit des Verzichts bestätigen
el
διαπιστώνω την κανονικότητα της παραιτήσεως
en
to establish that the waiver is in order
es
comprobar la regularidad de la renuncia
fr
constater la régularité de la renonciation
it
accertare la regolarità della rinuncia
nl
de regelmatigheid van de annulering vaststellen
pt
verificar a regularidade da renúncia
sv
att fastslå att avståendet är formellt korrekt
atingir a maioridade
LAW
de
mündig werden
,
volljährig werden
en
to become major of age
fi
saavuttaa täysi-ikäisyys
,
tulla täysi-ikäiseksi
fr
atteindre la majorité
it
diventare maggiorenne
,
raggiungere la maggiore età
nl
meerderjarig worden
sv
bli myndig
atitude do veículo para a medição
da
køretøjets måleposition
de
die Ausrichtung des Fahrzeugs bei der Messung
el
μετρητική στάση του οχήματος
en
vehicle measuring attitude
es
posición de medición del vehículo
fr
assiette du véhicule pour la mesure
it
condizioni di misurazione del veicolo
nl
meetstand van het voertuig
a título cautelar
da
i forebyggende øjemed
,
som beskyttelsesforanstaltning
de
vorsorglich
el
συντηρητικώς
en
as a precaution
es
con carácter cautelar
fi
kaiken varalta
fr
à titre conservatoire
nl
bij wijze van conservatoire maatregel
,
ter bescherming
pt
a título conservatório
sv
av försiktighetsskäl
a título de pagamento
LAW
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
de
an Zahlungsstatt
en
in payment
fi
maksuksi
fr
à titre de paiement
it
a titolo di pagamento
,
in pagamento
nl
ter betaling
pt
em pagamento
sv
mot betalning
a título de recompensa
LAW
de
als Belohnung
en
as a reward
fi
hyvitykseksi
,
palkkiona
fr
à titre de récompense
it
come ricompensa
nl
tot beloning
sv
som belöning
a título do orçamento
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
efter budgettet
,
i henhold til budgettet
de
gemäß dem Haushaltsplan
el
βάσει του προϋπολογισμού
,
υπέρ του προϋπολογισμού
en
due to the budget
es
debido al presupuesto
fr
au titre du budget
it
ai fini del bilancio
nl
uit hoofde van de begroting
sv
till budgeten