Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Echange de lettres des 18/21 décembre 1979 avec les Etats-Unis au sujet de certaines réductions tarifaires additionnelles
LAW
de
Briefwechsel vom 18./21.Dezember 1979 mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend einige weitere Zollsenkungen
it
Scambio di lettere del 18/21 dicembre 1979 con gli Stati Uniti in merito a talune riduzioni tariffali addizionali
Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre,l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés("futures" et "options")
LAW
FINANCE
de
Briefwechsel vom 3.November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot,dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten("futures" und "options")
it
Scambio di lettere del 3 novembre 1993 tra la Svizzera e gli Stati Uniti relativo all'assistenza giudiziaria in procedure amministrative supplementari concernenti richieste in materia di infrazioni commesse in relazione con l'offerta,l'acquisto e la vendita di valori mobiliari e prodotti finanziari derivati("futures" e "options")
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires et des commissions rogatoires en matière civile et commerciale(avec annexes)
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben in Zivil-und Handelssachen(mit Anhängen)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente la trasmissione di atti giudiziali ed extragiudiziali e di commissioni rogatorie in materia civile e commerciale(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant les travaux d'aménagement du cours d'eau de la Breggia sur la frontière italo-suisse(avec annexe)
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Regulierung der Breggia entlang der italienisch-schweizerischen Grenze(mit Beilagen)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente i lavori di sistemazione del torrente Breggia nel tratto di confine italo-svizzero(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant les adaptations des accords agricoles existants et les concessions réciproques sur certains produits agricoles(avec annexe)
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die Anpassung der bestehenden Agrarvereinbarungen und die gegenseitigen Zugeständnisse für bestimmte Landwirtschaftserzeugnisse(mit Anhang)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo agli adeguamenti degli accordi agricoli esistenti e alle concessioni reciproche su taluni prodotti agricoli(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE portant sur les produits non couverts par l'accord de libre-échange Suisse-CEE(avec annexes)
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die nicht unter das Freihandelsabkommen Schweiz-EWG fallenden Waren(mit Anhängen)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE sui prodotti non coperti dall'accordo di libero scambio Svizzera-CEE(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et la Thaïlande concernant l'accession de la Thaïlande au GATT(avec annexe)
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Thailand über den Beitritt Thailands zum GATT(mit Beilage)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Thailandia concernente l'adesione della Thailandia al GATT(con allegato)
Echange de lettres entre la Suisse et le Mexique relatif aux relations commerciales(avec annexe)
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Mexiko über Handelsbeziehungen(mit Anhang)
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e il Messico concernente le relazioni commerciali(con Annesso)
Echange de lettres entre la Suisse et les CE sur la prolongation du régime des échanges avec l'Espagne et le Portugal
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und den EG über die Verlängerung des Handelsregimes mit Spanien und Portugal
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e le CE concernente il prolungamento del regime di scambi con la Spagna ed il Portogallo
Echange de notes concernant la réparation réciproque des dommages subis par des ressortissants suisses ou français lors d'accidents causés par des véhicules automobiles(avec mémorandum)
LAW
de
Notenaustausch über die gegenseitige Deckung der Schäden von Angehörigen der Schweiz und Frankreichs bei Motorfahrzeug-Unfällen(mit Begleitmemorandum)
it
Scambio di note concernente il risarcimento reciproco dei danni subiti da cittadini svizzeri o francesi in incidenti cagionati da autoveicoli(con Memorandum)