Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
no nacional
cs
cizinec
,
cizí státní příslušník
da
ikke-statsborger
de
Nichtstaatsangehöriger
el
μη υπήκοος
en
foreign citizen
,
non-national
,
non-national resident
et
mittekodanik
fi
muun kuin asuinmaansa kansalainen
,
ulkomaalainen
fr
non-national
,
non-ressortissant
ga
neamhnáisiúnach
hu
külföldi állampolgár
it
straniero
lv
ārvalstnieks
mt
nonnazzjonal
,
persuna mhux nazzjonali
nl
buitenlander
pl
cudzoziemiec
pt
cidadão estrangeiro residente
,
residente estrangeiro
ro
cetățean străin
sk
cudzinec
sl
tujec
,
tuji državljan
sv
utländsk medborgare
no nacional reconocido
bg
жител, непризнат за пълноправен гражданин
cs
uznaný neobčan
da
anerkendt ikke-statsborger
de
anerkannter Nichtstaatsangehöriger
el
κάτοικος με καθεστώς μη υπηκόου
en
recognised non-citizen
et
määratlemata kodakondsusega isik
fi
maassa vakinaisesti asuva kansalaisuudeton henkilö
fr
non-citoyen reconnu
ga
neamhshaoránach aitheanta
hu
elismert nemállampolgár
it
non cittadino riconosciuto
,
straniero riconosciuto
lv
nepilsonis
mt
nonċittadin rikonoxxut
,
persuna mhux ċittadin rikonoxxuta
nl
erkende niet-staatsburger
pl
uznany nieobywatel
pt
cidadão não considerado nacional
,
não-nacional reconhecido
ro
non-cetățean recunoscut
sk
uznaná osoba bez občianstva
sl
apatrid s priznanim statusom
,
oseba brez državljanstva s priznanim statusom
no oposición a una concentración notificada
EUROPEAN UNION
bg
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
cs
bez námitek k navrhovanému spojení
da
meddelelse om ikke at modsætte sig en anmeldt fusion
de
keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluß
el
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
en
non-opposition to a notified concentration
et
teatatud koondumise aktsepteering
fi
ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
fr
non-opposition à une concentration notifiée
hu
bejelentett összefonódás engedélyezése
it
non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
lt
neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
,
neprieštaravimas praneštai koncentracijai
lv
iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
mt
ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
nl
verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie
pl
brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
pt
não oposição a uma operação de concentração notificada
ro
non-opoziție la o concentrare notificată
sk
nevznesenie námietky voč...
no proliferación
International balance
bg
неразпространение
cs
nešíření
,
nešíření zbraní
da
ikkespredning
de
Nichtverbreitung
el
μη διάδοση
en
non-proliferation
et
leviku tõkestamine
fi
asesulku
,
non-proliferaatio
fr
non-prolifération
ga
neamhleathadh
hu
nonproliferáció
it
non proliferazione
lt
ginklų neplatinimas
lv
[ieroču] neizplatīšana
mt
nonproliferazzjoni
nl
niet-verspreiding
,
non-proliferatie
pl
nieproliferacja
pt
não proliferação
ro
neproliferare
sk
nešírenie
,
nešírenie zbraní
sl
neproliferacija (orožja)
,
neširjenje orožja
sv
icke-spridning
no proliferación de armas nucleares
Defence
bg
неразпространение на ядреното оръжие
cs
nešíření jaderných zbraní
da
ikkespredning af kernevåben
de
Nichtverbreitung von Kernwaffen
,
nukleare Nichtverbreitung
el
μη διάδοση πυρηνικών όπλων
en
non-proliferation of nuclear weapons
,
nuclear non-proliferation
es
no proliferación nuclear
et
tuumarelva leviku tõkestamine
fi
ydinsulku
fr
non-prolifération des armes nucléaires
,
non-prolifération nucléaire
ga
neamhleathadh armán núicléach
,
neamhleathadh núicléach
hu
a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása
,
nukleáris nonproliferáció
it
non proliferazione delle armi nucleari
,
non proliferazione nucleare
lt
branduolinio ginklo neplatinimas
lv
kodolieroču neizplatīšana
mt
nonproliferazzjoni nukleari
,
nonproliferazzjoni ta' armi nukleari
nl
niet-verspreiding van kernwapens
,
non-proliferatie van kernwapens
,
nucleaire non-proliferatie
pl
nierozprzestrzenianie broni jądrowej
pt
não proliferação de armas nucleares
,
não proliferação nuclear
ro
neproliferare a armelor nucleare
sk
nešírenie jadrových zbraní
sl
jedrsko neširje...
NO provocar el vómito.
Chemistry
bg
НЕ предизвиквайте повръщане.
cs
NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
da
Fremkald IKKE opkastning.
de
KEIN Erbrechen herbeiführen.
el
ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.
en
Do NOT induce vomiting.
et
MITTE kutsuda esile oksendamist.
fi
EI saa oksennuttaa.
fr
NE PAS faire vomir.
ga
NÁ spreagtar urlacan.
hu
TILOS hánytatni.
it
NON provocare il vomito.
lt
NESKATINTI vėmimo.
lv
NEIZRAISĪT vemšanu.
mt
TIPPROVOKAX ir-remettar.
mul
P331
nl
GEEN braken opwekken.
pl
NIE wywoływać wymiotów.
pt
NÃO provocar o vómito.
ro
NU provocați voma.
sk
Nevyvolávajte zvracanie.
sl
NE izzvati bruhanja.
sv
Framkalla INTE kräkning.
No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.
Chemistry
bg
Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.
cs
Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
da
Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder.
de
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
el
Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης.
en
Do not spray on an open flame or other ignition source.
et
Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse.
fi
Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.
fr
Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition.
ga
Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte.
hu
Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni.
it
Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.
lt
Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius.
lv
Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem.
mt
Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad.
mul
P211
nl
Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.
pl
Nie ...
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
Chemistry
bg
Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.
da
Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
el
Μην αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα
en
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
et
Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.
fi
Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.
fr
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.
hu
A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.
it
Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Neieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.
mul
P260
nl
Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen.
pl
Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
pt
Não respi...
no saponificable
Chemistry
cs
nezmýdelnitelné látky
,
nezmýdelnitelný podíl
da
ikke-forsæbeligt stof
,
uforsæbeligt stof
de
Unverseifbares
,
unverseifbarer Stoff
el
ασαπωνοποίτητες ύλες
en
unsaponifiable matter
es
insaponificable
,
et
seebistumatu aine
fi
saippuoitumaton aines
fr
matière insaponifiable
,
matière non saponifiable
hu
el nem szappanosítható anyag
it
frazione insaponificabile
,
insaponificabile
,
sostanza insaponificabile
lt
nemuilinamoji medžiaga
mt
materjal insaponifikabbli
,
materjal mhux saponifikabbli
nl
onverzeepbaar bestanddeel
pl
substancja niezmydlająca się
pt
insaponificável
,
matéria insaponificável
ro
substanță nesaponificabilă
sk
nezmydelniteľný podiel
sl
neumiljiva snov
sv
oförtvålbar substans
Nota: Este debate se refiere a asuntos clasificados CONFIDENTIEL UE o SECRET UE. De conformidad con las normas de seguridad del Consejo, todos los delegados que asistan a la reunión deberán poseer una habilitación de seguridad válida. Les rogamos tengan a bien solicitar a sus ANS que informen a la Oficina de Seguridad de la SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) antes de la reunión, si no lo han hecho ya, de su nivel de habilitación y la fecha de caducidad de ésta, o bien que presenten antes de la reunión o durante la misma, a título excepcional, una copia de su certificado de habilitación de seguridad expedido por su ANS. No se dará acceso al debate sobre los puntos afectados a los delegados que no puedan presentar pruebas de la validez de su habilitación de seguridad.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...