Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza della Divisione dell'agricoltura del DFEP concernente l'approvvigionamento del paese con fieno e guaime indigeni
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Landwirtschaft über die Landesversorgung mit inländischem Heu und Emd
fr
Ordonnance de la Division de l'agriculture du DFEP sur l'approvisionnement du pays en foin et en regain indigènes
Ordinanza di esecuzione Ibis della legge federale del 1.aprile 1938 per assicurare l'approvvigionamento del paese con merci indispensabili(Nuovi provvedimenti)
LAW
de
Verordnung Ibis über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern(Weitere Massnahmen)
fr
Ordonnance d'exécution Ibis de la loi fédérale du 1er avril 1938 tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables(Nouvelles mesures)
Ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabili(Importazione,conservazione e fornitura dei cereali,garanzie da fornire dai mulini commerciali)
LAW
de
Vollziehungsverordnung I zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes(Einfuhr,Lagerung und Abgabe von Brotgetreide sowie Sicherheitsleistung der Handelsmühlen)
fr
Ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables(Importation,magasinage et livraison du blé;sûretés à fournir par les moulins de commerce)
Ordinanza di esecuzione I della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali(Disposizioni generali)
LAW
de
Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des Landes(Allgemeine Bestimmungen)
fr
Ordonnance d'exécution I la loi sur l'approvisionnement du pays en blé(Dispositions générales)
Ordinanza di esecuzione I della legge federale del 1.aprile 1938 per l'approvvigionamento del paese con merci indispensabili(Inventario e costituzione di scorte)
LAW
de
Verordnung I über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern(Bestandesaufnahme und Vorratshaltung)
fr
Ordonnance d'exécution I de la loi fédérale du 1er avril 1938 tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables(Inventaire et constitution de stocks)
Ordinanza di esecuzione II del decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabili(Contigentamento dei mulini commerciali e conguaglio del margine di macinazione)
LAW
de
Vollziehungsverordnung II zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes(Kontingentierung der Handelsmühlen und Mahllohnausgleich)
fr
Ordonnance d'exécution II de l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables(Contingentement des moulins de commerce et égalisation de la marge de mouture)
Ordinanza di esecuzione II della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali(Conguaglio del margine di macinazione)
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des Landes(Mahllohnausgleich)
fr
Ordonnance d'exécution II de la loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en blé(Egalisation de la marge de mouture)
Ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali(Contingentamento dei mulini commerciali)
LAW
de
Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des Landes(Kontingentierung der Handelsmühlen)
fr
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en blé(Contingentement des moulins de commerce)
Ordinanza di esecuzione IV della legge federale concernente l'approvigionamento del paese con cereali(Organizzazione della Commissione federale dei cereali e procedura)
LAW
de
Vollziehungsverordnung IV zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des Landes(Organisation der eidgenössischen Getreidekommission und Verfahren)
fr
Ordonnance d'exécution IV de la loi sur l'approvisionnement du pays en blé(Organisation de la commission fédérale des blés et procédure)
Ordinanza di esecuzione IV della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali(Organizzazione della Commissione federale dei cereali e procedura)
LAW
de
Vollziehungsverordnung IV zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des Landes(Organisation der eidgenössischen Getreidekommission und Verfahren)
fr
Ordonnance d'exécution IV de la loi sur l'approvisionnement du pays en blé(Organisation de la Commission fédérale des blés et procédure)