Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
julistus avoimuutta, oikeutta tutustua asiakirjoihin ja petosten torjuntaa koskevista määräyksistä
LAW
da
erklæring (nr. 41) om bestemmelserne om åbenhed, aktindsigt og bekæmpelse af svig
en
Declaration on the provisions relating to transparency, access to documents and the fight against fraud
fr
Déclaration sur les dispositions relatives à la transparence, à l'accès aux documents et à la lutte contre la fraude
ga
Dearbhú maidir leis na forálacha maidir le trédhearcacht, le rochtain ar dhoiciméid agus leis an gcalaois a chomhrac
it
Dichiarazione sulle disposizioni in materia di trasparenza, di accesso ai documenti e di lotta contro la frode
nl
Verklaring (nr. 41) betreffende de bepalingen inzake transparantie, toegang tot documenten en fraudebestrijding
sv
förklaring om bestämmelserna om insyn, tillgång till handlingar och kamp mot bedrägerier
julistus Euroopan hiili- ja teräsyhteisön kansainvälisten sopimusten tekomenettelystä
LAW
da
erklæring (nr. 40) om proceduren for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs indgåelse af internationale aftaler
en
Declaration concerning the procedure for concluding international agreements by the European Coal and Steel Community
es
Declaración relativa al procedimiento de celebración de acuerdos internacionales por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero
fr
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier
it
Dichiarazione relativa alla procedura per la conclusione di accordi internazionali da parte della Comunità europea del carbone e dell'acciaio
nl
Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
julistus I-22, I-27 ja I-28 artiklasta
EUROPEAN UNION
European Union law
da
erklæring ad artikel I-22, I-27 og I-28
el
δήλωση σχετικά με τα άρθρα Ι-22, Ι-27 και Ι-28
en
Declaration on Articles I-22, I-27 and I-28
hu
Nyilatkozat az I-22., az I-27. és az I-28. cikkről
it
dichiarazione relativa agli articoli I-22, I-27 e I-28
nl
Verklaring ad artikelen I-22, I-27 en I-28
julistus I-43 ja III-329 artiklasta
EUROPEAN UNION
European Union law
da
erklæring ad artikel I-43 og III-329
el
Δήλωση σχετικά με τα άρθρα Ι-43 και ΙΙΙ-329
en
Declaration on Articles I-43 and III-329
hu
Nyilatkozat az I-43. és a III-329. cikkről
it
dichiarazione relativa agli articoli I-43 e III-329
nl
Verklaring ad artikelen I-43 en III-329
julistus kaikkinaisen uskontoon tai uskoon perustuvan syrjinnän ja suvaitsemattomuuden poistamisesta
United Nations
bg
Декларация за премахване на всички форми на нетърпимост и дискриминация, основани на религиозна принадлежност или убеждения
da
erklæring om afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion og tro
de
Erklärung über die Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Überzeugung
el
Διακήρυξη για την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία ή την πίστη
en
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief
es
Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones
fr
Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction
it
Dichiarazione sull'eliminazione di tutte le forme d'intolleranza e di discriminazione fondate sulla religione o sul credo
julistus Kansainvälisen valuuttarahaston ja Maailman kauppajärjestön välisestä suhteesta
da
erklæring om Verdenshandelsorganisationens forhold til Den Internationale Valutafond
el
Δήλωση για τη σχέση μεταξύ Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
en
Declaration on the relationship of the World Trade Organisation with the International Monetary Fund
fr
Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international
nl
Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds
julistus kansallisiin tai etnisiin, uskonnollisiin ja kielellisiin vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeuksista
United Nations
bg
Декларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
cs
Deklarace o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin
da
erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter
de
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
el
Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες
en
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
es
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas
et
rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste deklaratsioon
fr
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales...
julistus kirkkojen ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen asemasta
Culture and religion
da
erklæring (nr. 11) om kirkers og konfessionsløse organisationers status
el
Δήλωση για το καθεστώς των εκκλησιών και των μη ομολογιακών ενώσεων
en
Declaration on the status of churches and non-confessional organisations
fr
Déclaration relative au statut des Eglises et des organisations non confessionnelles
ga
Dearbhú maidir le stádas eaglaisí agus eagraíochtaí neamhfhaoistiniúla
it
Dichiarazione sullo status delle chiese e delle organizzazioni non confessionali
nl
Verklaring (nr. 11) betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties
sv
förklaring av kyrkors och konfessionslösa organisationers ställning
julistus komission organisaatiosta ja toiminnasta
LAW
da
erklæring (nr. 32) om Kommissionens organisation og funktion
en
Declaration on the organisation and functioning of the Commission
fr
Déclaration relative à l'organisation et au fonctionnement de la Commission
ga
Dearbhú maidir le heagrúchán agus oibriú an Choimisiúin
it
Dichiarazione sull'organizzazione e sul funzionamento della Commissione
nl
Verklaring (nr. 32) betreffende de organisatie en de werking van de Commissie
julistus rikosten ja vallan väärinkäytön uhreja koskevista oikeusperiaatteista
LAW
Rights and freedoms
United Nations
cs
Deklarace OSN o základních principech spravedlnosti pro oběti trestných činů a zneužití moci
da
erklæring om de grundlæggende retsplejeprincipper vedrørende ofre for forbrydelser og magtmisbrug
de
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
el
Διακήρυξη για τις βασικές αρχές δικαιοσύνης για τα θύματα της εγκληματικότητας και της κατάχρησης εξουσίας
en
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power
es
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
et
Kuritegude ja võimu kuritarvitamise ohvrite õiguste tagamise aluspõhimõtete deklaratsioon
fr
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
ga
Dearbhú Bhunphrionsabail an Cheartais d'Íospartaigh na Coireachta agus na mí-úsáide cumhachta
hr
Deklaracija o temeljnim načelima pravde za ...