Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Scambio di note del 30 giugno/20 settembre 1976 tra la Svizzera e la Francia concernente i contingenti di prodotti industriali e agricoli provenienti dalle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex
LAW
de
Notenaustausch vom 30.Juni/20.September 1976 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freizonen Hoch-Savoyens und des Pays de Gex
fr
Echange de notes des 30 juin/20 septembre 1976 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
Scambio di note del 7 ottobre/8 dicembre 1982/12 gennaio 1983 tra la Svizzera e la Francia concernente i contingenti di prodotti industriali e agricoli provenienti dalle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex(con allegato)
LAW
de
Notenaustausch vom 7.Oktober/8.Dezember 1982/12.Januar 1983 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freizonen Hochsavoyens und des Pays de Gex(mit Anhang)
fr
Echange de notes des 7 octobre/8 décembre 1982/12 janvier 1983 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex(avec annexe)
Scambio di note tra la Svizzera e la Francia del 23 giugno/7 luglio 1971 concernente i contingenti di prodotti industriali e agricoli provenienti dalle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex
LAW
de
Notenaustausch vom 23.Juni/7.Juli 1971 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freihandelszonen von Hochsavoyen und der Landschaft Gex
fr
Echange de notes des 23 juin/7 juillet 1971 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
Scambio ni note del 12 maggio/5 giugno 1961 tra l'Ambasciata di Svizzera a Parigi e il Ministero francese degli affari esteri,sull'importazione di contingenti annuali per i prodotti industriali delle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex
LAW
de
Notenwechsel vom 12.Mai/5.Juni 1961 zwischen der Schweizerischen Gesandtschaft in Paris und dem französischen Aussenministerium über die Einfuhr von industriellen Kontingenten aus den Freizonen von Hochsavoyen und Pays de Gex
fr
Echange de notes des 12 mai/5 juin 1961 entre l'ambassade de Suisse à Paris et le ministère des affaires étrangères de France sur l'importation de contingents annuels de produits industriels des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
scorie provenienti da applicazioni mediche,industriali e dalla ricerca
de
Abfälle MIF
,
Abfälle aus Medizin,Industrie und Forschung
fr
déchets MIR
,
déchets radioactifs de la médecine,de l'industrie et de la recherche
it
scorie MIR
,
settori industriali in declino
EUROPEAN UNION
da
industrisektorer i tilbagegang
de
Industriesektoren mit rückläufiger Entwicklung
,
Krisensektoren in der Industrie
el
βιομηχανικοί τομείς σε παρακμή
en
declining industries
es
sectores industriales en declive
fr
secteurs industriels en déclin
nl
achteruitgaande industrieën
pt
setores industriais em declínio
sfruttare l'invenzione a fini industriali
LAW
de
Verwertung der Erfindung zu industriellen Zwecken
el
εκμεταλλεύομαι την εφεύρεση για βιομηχανικούς σκοπούς
en
to exploit the invention for industrial purposes
es
explotación de la invención con fines industriales
fr
exploiter l'invention à des fins industrielles
nl
de uitvinding exploiteren voor industriële doeleinden
pt
explorar a invenção para fins industriais
simulatore di processi industriali
de
Prozeßsimulator
en
simulator for industrial processes
fr
simulateur de processus industriels
nl
processimulator
sistema organico e strutturato di relazioni industriali
Social affairs
Employment
en
structured system of industrial relations
fr
système organisé de relations du travail
mt
sistema strutturata ta' relazzjonijiet industrijali
sistemazione di comprensori industriali in degrado
INDUSTRY
da
forbedring af industriområder i forfald
,
modernisering af industriområder i forfald
de
Wiederherrichtung von brachliegendem Industriegelände
el
ανάπλαση)των υποβαθμισμένων βιομηχανικών περιοχών
,
χωροταξική διευθέτηση
en
redevelopment of derelict industrial sites
es
acondicionamiento de zonas industriales deterioradas
fr
aménagement d'espaces industriels dégradés
nl
sanering van vervallen industrieterreinen
pt
ordenamento de espaços industriais degradados