Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zamíšljati se
1. v mislih oblikovati, ustvarjati
2. v mislih oblikovati, ustvarjati podobo, predstavo česa, kar v resničnosti (še) ne obstaja
zarádi
1.it per, per via di, a causa di
2. a, per, in
3. pro forma, proforma
4. per, quanto a; perciò
zaug
čok; zpora, ki pri vžigu motorja uplinjaču prinese eksplozivnejšo zmes goriva in zraka
"Zaug potegni, da bo avto raje vžgal."
"Toliko časa se mu je dalo (verglati), da mu je ratalo motor (zazaugati)!"
ZKB
Šaljiva kratica, ki se (naj) v družbi raje ne razvezuje - zavlačevanje še poveča napetost in šaljivost. ZKB = zdrava kmečka bunka. ZKB je v bistvu nekak kompliment, ampak ko se razveže, ni videti tako.
ZKB pomeni simpatično, zdravo razmišljujoče, pošteno podeželsko dekle; rdečih lic, nikakor pa ne anoreksično.
značáj
Lastnost posameznika, predmeta ali procesa, ki se kaže v odnosu ...
en character, nature
žur
Zabava, po možnosti z veliko udeleženci, pitjem in glasbo. Tudi neurejeno, kaotično dogajanje (npr.: "Voziti po neapeljskih ulicah je pravi žur."). Lahko se uporabi tudi ironično, za neprijetno situacijo (npr.: "Ko je direktor ugotovil, kaj se je zgodilo, se je začel žur."), gl. tudi (žurka).
Pogosto v zvezi "žur do jutranjih ur".
Pojem žur (iz katerega je ljudska jezikovna domiselnost potem razvila pojme, kot so žurka, žuriranje, žurer ipd.) prihaja iz francoskega (a zlasti v nemškem prostoru uporabljanega) izraza "jour fixe", ki pomeni "določeni dan". Preden so ljudje hodili na žure, so se torej dobivali na žurfiksih. Gre za dan, ko se neka, navadno ožja skupina ljudi redno dobiva (npr. "vsak drugi četrtek", "vsak prvi torek v mesecu" ali "vsak zadnji petek v tednu"), recimo na taroku, druženju kar tako ali morda ob stalni mizi v lokalu (štamtiš). Za člana takšne skupine je žurfiks sveta zadeva in odveč je pričakovati, da se bo udeležil katerega koli dogodka (najsi bo to gledališka pre...
ἀντί
vpričo, pred očmi, nasproti; namesto; zato, da; zato, ker; zato, da; zato, ker; ker; zakaj?; enak, namesto, kot, za; = ὑπέρ za;
διά-κειμαι
d. m. 1. sem v kakem stanju, nahajam se v kakih razmerah, sem kakega mišljenja (kake misli), vedem se, obnašam se; φιλικῶς τινι sem naklonjen, prijaznega mišljenja, ὑπόπτως sem sumljiv, ἄμεινον ὑμῖν διακείσεται za vas bo bolje; ὁρᾶτε, ὡς διάκειμαι ὑπὸ τῆς νόσου v kakšnem stanju sem vsled bolezni = kako me je bolezen zdelala; ἀπλήστως ἔν τινι sem nenasiten v čem, τὴν ψυχὴν ἀγροικοτέρως sem zarobljen, εὐαρεστοτέρως sem voljnejši, raje poslušam. 2. ion. διάκειται odrejeno, odločeno je, ἐπὶ διακειμένοισι pod določenimi pogoji.