Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di prescrizioni temporanee per la navigazione del Reno
LAW
de
Verfügung des EVED über das Inkrafttreten einer Anordnung vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di prescrizioni temporanee per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVED über das Inkrafttreten von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di prescrizioni temporanee per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVED über das Inkrafttreten von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di prescrizioni temporanee per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVED über das Inkrafttreten von Anordnungen für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions pour la navigation du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di prescrizioni temporanee sul regolamento concernente il trasporto di materie pericolose sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVED betreffend die Inkraftsetzung von Anordnungen vorübergehender Art zur Verordnung über die Beförderungen gefährlicher Güter auf dem Rhein
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions de caractère temporaire du règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore di una modificazione del regolamento concernente il rilascio delle patenti di barcaiuolo del Reno
LAW
de
Verfügung des EVED betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Ordnung über die Erteilung von Rheinschifferpatenten
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur une modification du règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla proroga di prescrizioni temporanee di polizia per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVED über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE prolongeant la validité des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla proroga di prescrizioni temporanee di polizia per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVED über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE prolongeant la validité des prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
Ordinanza del DFTCE sulla proroga di prescrizioni temporanee per la navigazione sul Reno
LAW
de
Verfügung des EVD über die Verlängerung der Geltungsdauer von Anordnungen vorübergehender Art für die Rheinschiffahrt
fr
Ordonnance du DFTCE prolongeant la durée de validité de prescriptions de caractère temporaire pour la navigation du Rhin
Ordinanza della direzione generale delle dogane che modifica l'allegatoI del regolamento concernente la chiusa doganale dei battelli del Reno(non è pubblicata in italiano)(RU 1957 1085)
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion betreffend die Änderung der Anlage I zur Ordnung für den Zollverschluss der Rheinschiffe
fr
Ordonnance de la direction générale des douanes modifiant l'annexe I de l'ordonnance concernant le règlement relatif à la clôture douanière des bâtiments du Rhin