Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the unity, consistency and effectiveness of action by the Union
bg
единство, съгласуваност и ефикасност на действията на Съюза
cs
jednota, soudržnost a účinnost postupu Unie
da
Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv
de
einheitliches, kohärentes und wirksames Vorgehen der Union
el
ενότητα, συνοχή και αποτελεσματικότητα της δράσης της Ένωσης
es
la unidad, la coherencia y la eficacia de la acción de la Unión
et
liidu meetmete ühtsus, järjekindlus ja tõhusus
fi
unionin toiminnan yhtenäisyys, johdonmukaisuus ja tehokkuus
fr
l'unité, la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union
ga
aontacht, comhchuibheas agus éifeachtúlacht ghníomhaíocht an Aontais
it
l'unità, la coerenza e l'efficacia dell'azione dell'Unione
lt
Sąjungos veiksmų vienybė, nuoseklumas ir veiksmingumas
lv
Savienības rīcības vienotība, konsekvence un efektivitāte
mt
l-unità, il-konsistenza u l-effettività tal-azzjoni mill-Unjoni
nl
de eenheid, de samenhang en de doeltreffendheid van het optreden van de Unie
pl
jednolitość, spójność i skuteczność działań Unii
pt
unidade, coerência e ef...
third-level trade union organization
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
el
τριτοβάθμια συνδικαλιστική οργάνωση
Third multiannual programme for small and medium-sized enterprises in the European Union
ECONOMICS
da
Tredje flerårige program for små og mellemstore virksomheder i Den Europæiske Union
de
Drittes Mehrjahresprogramm für kleine und mittlere Unternehmen in der Europäischen Union
el
Τρίτο πολυετές πρόγραμμα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
SMEs
,
es
Tercer programa plurianual en favor de las pequeñas y medianas empresas de la Unión Europea
fi
kolmas monivuotinen ohjelma pienten ja keskisuurten yritysten hyväksi Euroopan unionissa
fr
Troisième programme pluriannuel pour les petites et moyennes entreprises dans l'Union européenne
it
Terzo programma pluriennale per le piccole e medie imprese nell'Unione europea
nl
Derde meerjarenprogramma voor het midden- en kleinbedrijf in de Europese Unie
pt
Terceiro programa plurianual para as pequenas e médias empresas da União Europeia
sv
Tredje fleråriga programmet för små och medelstora företag i Europeiska unionen
third multi-annual programme for Union action in the field of health
cs
třetí program činnosti Unie v oblasti zdraví (2014-2020)
,
třetí víceletý program činnosti Unie v oblasti zdraví
de
Drittes Gesundheitsprogramm (2014–2020)
,
Programm "Gesundheit für Wachstum"
,
drittes Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit (2014-2020)
,
drittes mehrjähriges Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit
el
Τρίτο πρόγραμμα της ΕΕ για την υγεία (2014-2020)
,
τρίτο πολυετές πρόγραμμα για τη δράση της Ένωσης στον τομέα της υγείας
,
τρίτο πρόγραμμα για τη δράση της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020)
en
Third Health Programme (2014-2020)
,
third Programme for the Union's action in the field of health (2014-2020)
,
es
tercer programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud para el período 2014-2020
,
tercer programa plurianual de acción de la Unión en el ámbito de la salud
et
liidu kolmas mitmeaastane tervisevaldkonna tegevusprogramm
,
liidu kolmas tervisevaldkonna tegevusprogramm aastateks 2014–2020
fi
EU:n kolmas terveysalan ohjelma
,
unionin kolmas terveysalan...
This [INSTRUMENT] respects the fundamental rights and observes the principles as recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union,
da
Dette [INSTRUMENT] overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. (Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.)
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan (sitä päivää seuraavana) päivänä, jona se julkaistaan(…n...
This Convention shall be open to accession by any State that becomes a member of the European Union.
fr
La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne.
nl
Deze overeenkomst staat open voor toetreding door elke staat die lid wordt van de Europese Unie.
this Decision shall be published in the EEA Section of, and the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union
da
denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg
fr
la présente décision est publiée dans la section EEE ainsi que dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne
sl
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
EUROPEAN UNION
fr
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
hu
Ez a dokumentum RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítéssel ellátott adatokat tartalmaz, melyek jogosulatlan személy részére való hozzáférhetővé tétele hátrányos következményekkel járhat az Európai Unió érdekei, vagy egy vagy több uniós tagállam érdekei szempontjából. Ezért e dokumentum valamennyi címzettjét felszólítjuk, hogy a dokumentumot a Tanács biztonsági szabályzatában a RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítéssel ellátott dokumentumok tekintetében előírt különös körültekintéssel kezeljék.
mt
Dan id-dokument fih informazzjoni klassifikata R...
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...