Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the approximation shall proceed as steadily as possible
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tilnærmelsen skal gennemføres så regelmæssigt som muligt
de
die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen
el
η προσέγγιση αυτή πραγματοποιείται κατά τον κανονικότερο δυνατό ρυθμό
es
la aproximación se llevará a cabo con la mayor regularidad posible
fr
le rapprochement doit être aussi régulier que possible
it
il ravvicinamento deve avvenire nel modo più regolare possibile
nl
de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
pt
(tal)aproximação deve ser tão regular quanto possível
sv
denna tillnärmning skall ske så regelbundet som möjligt
the authorisation is revoked or considered as being null and void
Tariff policy
fr
l'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet
nl
de vergunning wordt ingetrokken of als nietig beschouwd
the bainite grows as spear shaped areas
Iron, steel and other metal industries
da
bainit vokser fortrinsvis i form af enkelte nåle
de
das Zwischenstufengefuege waechst in einzelnen Spitzen bevorzugt vor
el
ο βεανίτης αναπτύσσεται κατά προτίμηση με την μορφή βελόνων
es
la estructura bainítica crece con preferencia en forma de agujas
fr
la bainite progresse préférentiellement sous forme d'aiguilles
it
la struttura bainitica cresce di preferenza in punte isolate
nl
het bainiet groeit preferent in speervorm
sv
bainiten växer som nålformade områden
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
the characteristics of steels used as a control group
Iron, steel and other metal industries
da
egenskaberne ved stålene i kontrolgruppen
de
die Eigenschaften der fuer die Kontrollgruppe ausgewaehlten Staehle
el
τα χαρακτηριστικά των χαλύβων που χρησιμοποιούνται σαν ομάδα αναφοράς
es
características de los aceros escogidos como grupo control
fi
vertailuryhmän terästen ominaisuudet
fr
les caractéristiques des aciers témoins
it
caratteristiche degli acciai di riferimento per prove sperimentali
nl
eigenschappen van de als controlegroep genomen staalsoorten
the community, also known as the biotic community, is the living component of the ecosystem
Natural and applied sciences
da
biocoenosen udgør de levende komponenter i et økosystem
de
die Biozoenose stellt die lebende Komponente des Oekosystems dar
el
η κοινότητα,που ονομάζεται και βιοτική κοινότητα,είναι η έμβια συνιστώσα ενός οικοσυστήματος
es
la comunidad, denominada también comunidad biótica, es el componente vivo del ecosistema
fr
la communauté, appelée également communauté biotique, est la composante vivante de l'écosystème
it
la comunita', detta anche comunita' biotica, e' la componente vivente dell'ecosistema
nl
de biocoenose of levensgemeenschap is de levende component van een ecosysteem
pt
a comunidade,também designada por comunidade biótica,é a componente viva do ecossistema
the Community as at present constituted
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet i dets nuværende udstrækning
de
die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung
el
η Kοινότης στην παρούσα της σύνθεση
fr
la Communauté dans sa composition actuelle
it
la Comunità nella sua composizione attuale
nl
de Gemeenschap in haar huidige samenstelling
pt
a Comunidade na sua composição atual
the Community as originally constituted
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning
de
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung
el
η Kοινότης στην αρχική της σύνθεση
fr
la Communauté dans sa composition originaire
it
la Comunità nella sua composizione originaria
nl
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
pt
a Comunidade,na sua composição originária
the Community as originally constituted and the new Member States
FINANCE
da
det oprindelige Fællesskab og de nye medlemsstater
de
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten
el
η Kοινότητα στην αρχική της σύνθεση και τα νέα κράτη μέλη
es
la Comunidad originaria y los nuevos Estados miembros
it
la Comunità nella sua composizione originaria e i nuovi Stati membri
nl
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe lidstaten
pt
a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros
the cost of containers which are treated as being one for customs purposes with the goods in question
Tariff policy
da
prisen for beholdere, som ved toldbehandling betragtes som udgørende en del af selve varen
de
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden
fr
coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise
nl
kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen