Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFF del 20 giugno 2000 concernente l'importazione esente dall'imposta di beni in piccole quantità,di valore minimo o il cui ammontare d'imposta è irrilevante
FINANCE
de
Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag
fr
Ordonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant la franchise d'impôt à l'importation de biens en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant de l'impôt est insignifiant
Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono,per un periodo di lunga durata,notevolmente onerosi
LAW
de
Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligations militaires particulièrement étendues
Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono,per un periodo di lunga durata,notevolmente onerosi
LAW
de
Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligations militaires particulièrement étendues
Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono,per un periodo di lunga durata,notevolmente onerosi
LAW
de
Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligatons militaires particulièrement étendues
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente la concessione di indennità ai disoccupati durante il periodo in cui sono in vigore le limitazioni al consumo dell'energia elettrica
LAW
de
Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
fr
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité
Ordinanza n.1 1 del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Modificazione dell'elenco delle merci all'ingrosso la cui importazione è esente d'imposta e complemento della tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci)
LAW
de
Verfügung Nr.1 1 des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Abänderung der Freiliste der Grosshandelswaren beziehungsweise Ergänzung des Steuertarifs für die Wareneinfuhr)
fr
Ordonnance no 1 1 du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Modification de la liste des marchandises de gros dont l'importation est franche d'impôt et complément au tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises)
Ordinanza n.1 k del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Modificazione della tariffa dell'imposta sull'importazione delle merci e dell'elenco delle merci all'ingrosso la cui importazione è esente da imposta)
LAW
de
Verfügung Nr.1k des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Abänderung des Tarifs der Steuer auf der Wareneinfuhr und der Freiliste der Grosshandelswaren)
fr
Ordonnance no 1 k du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Modification du tarif de l'impôt sur l'importation de marchandises et de la liste des marchandises de gros franches d'impôt)
Ordinanza n.2 c del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Distinta delle merci all'ingrosso la cui importazione è esente d'imposta)
LAW
de
Verfügung Nr.2c des EFZD über die Warenumsatzsteuer(Freiliste der Grosshandelswaren)
fr
Ordonnance no 2 c du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Liste des marchandises de gros dont l'importation est franche d'impôt)
Ordinanza n.2 d del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Distinta delle merci all'ingrosso la cui importazione è esente da imposta)
LAW
de
Verfügung Nr.2d des EFZD über die Warenumsatzsteuer(Freiliste der Grosshandelswaren)
fr
Ordonnance no 2 d du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Liste des marchandises de gros dont l'importation est franche d'impôt)
Ordinanza n.2 del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Distinta delle merci all'ingrosso la cui importazione è esente d'imposta)
LAW
de
Verfügung Nr.2 des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Freiliste der Grosshandelswaren)
fr
Ordonnance no 2 du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(liste des marchandises de gros dont l'importation est franche d'impôt)