Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.2 dell'UGV intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con cereali e foraggi(Supplementi di prezzo sull'orzo panificabile)
LAW
de
Verfügung Nr.2 des KEA betreffend die Getreide und Futtermittelversorgung(Erhebung gestaffelter Preiszuschläge auf Mahlgerste
fr
Ordonnance no 2 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées fourragères(Suppléments de prix grevant l'orge panifiable)
Ordinanza n.32 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Sequestro del raccolto di sementi)
LAW
de
Verfügung Nr.32 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Sicherstellung der Saatgutversorgung)
fr
Ordonnance no 32 du DFEP concernant l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Séquestre de la récolte de semences)
Ordinanza n.33 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Approvvigionamento del paese con legumi)
LAW
de
Verfügung Nr.33 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Versorgung mit Gemüse)
fr
Ordonnance no 33 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Approvisionnement du pays en légumes)
Ordinanza n.36 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Controllo della produzione e dello smercio)
LAW
de
Verfügung Nr.36 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Lenkung von Produktion und Absatz)
fr
Ordonnance no 36 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Contrôle de la production et de l'écoulement)
Ordinanza n.3 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali(Costituzione di scorte di carne)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten(Einlagerung von Fleisch)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales(Stockage de la viande)
Ordinanza n.3 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Tessere d'approvvigionamento)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Vorratskarte)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires ou fourragères(Cartes de provisions)
Ordinanza n.49 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Soppressione dell'art.5 e 6 della sua ordinanza n.36 concernente il controllo della produzione e dello mercio)
LAW
de
Verfügung Nr.49 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Aufhebung der Art.5 und 6 der Verfügung Nr.36 betreffend Lenkung von Produktion und Absatz)
fr
Ordonnance du DFEP no 49 tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Abrogation des art.5 et 6 de l'ordonnance no 36 concernant le contrôle de la production et de l'écoulement)
Ordinanza n.4 del DFEP,intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con cereali e foraggi(Accentramento dell'importazione)
LAW
de
Verfügung Nr.4 des EVD betreffend die Getreide-und Futtermittelversorgung(Zentralisation der Einfuhr)
fr
Ordonnance no 4 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées fourragères(Centralisation de l'importation)
Ordinanza n.4 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali(Istituzione di una commissione per la produzione,il collocamento e l'utilizzazione del bestiame da macello)
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verfügung Nr.4 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fischprodukten und tierischen Fetten(Einsetzung einer Kommission für Produktion,Vermittlung und Verwertung von Schlachtvieh)
fr
Ordonnance no 4 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales(Commission pour la production et le placement du bétail de boucherie)
Ordinanza n.4 dell'UGV intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Consegna del latte,razionamento del burro,divieto di acquisto e di vendita della panna)
LAW
de
Verfügung Nr.4 des KEA über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Milchablieferung,Butterrationierung und Rahmverbot)
fr
Ordonnance no 4 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Livraison du lait,rationnement du beurre,interdiction d'achat et de vente de la crème)