Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias
da
Medlemsstaterne har til hensigt at bidrage til en sænkning af toldskrankerne
de
die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen
en
Member States aim to contribute to the lowering of customs barriers
es
los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias
fr
les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières
it
gli Stati membri intendono contribuire alla riduzione delle barriere doganali
nl
de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren
sv
medlemsstaterna avser att bidra till en sänkning av tullmurarna
os prazos não se suspendem
EUROPEAN UNION
LAW
da
fristen løber også i retsferierne
de
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt
el
η προθεσμία δεν αναστέλλεται
en
the period shall not be suspended
fr
le délai n'est pas suspendu
it
il termine non è sospeso
nl
de termijn wordt niet geschorst
os produtos que se encontrem em livre prática nos Estados-membros
EUROPEAN UNION
da
de varer, som frit kan omsættes i Medlemsstaterne
de
die Waren,die sich in den Mitgliedstaaten im freien Verkehr befinden
el
τα προ2bόντα που ευρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός των Kρατών μελών
en
products which are in free circulation in member states
es
los productos que se encuentren en libre práctica en los Estados miembros
fr
les produits qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres
ga
táirgí atá i saorchúrsaíocht sna Ballstáit
it
i prodotti che si trovano in libera pratica negli Stati membri
nl
de produkten welke zich in de Lid-Staten in het vrije verkeer bevinden
sv
varor som kan omsättas fritt i medlemsstaterna
os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que...
EUROPEAN UNION
da
Rådets og Kommissionens forordninger skal henvise til de forslag, som...
de
die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die...
el
οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που...
en
regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...
es
los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que...
fr
les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...
it
i regolamenti del Consiglio e della Commissione fanno riferimento alle proposte che...
nl
de verordeningen van de Raad en van de Commissie verwijzen naar de voorstellen,die...
sv
rådets och kommissionens förordningar skall hänvisa till de förslag som...
os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidos
EUROPEAN UNION
LAW
da
formkravene i artikel 17 er opfyldt
de
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt
el
οι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται
en
the requirements of Article 17 as to form are satisfied
es
sólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17
fr
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17
it
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfatti
nl
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17
os sintomas...só se manifestam...
da
symptomerne på...viser sig ikke før...
de
die Symptome...werden nicht...manifest
el
τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από...
en
the symptoms of...do not become manifest until...
es
los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta...
fr
les symptômes...se manifestent souvent seulement après...
it
i sintomi di...non si manifestano che dopo...
nl
de verschijnselen van...openbaren zich pas na...
o terreno que se encontra sobre as formações carboníferas chama-se recobrimento
da
de bjergartslag som ligger oven over de kulførende lag kaldes dæklag
de
was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge
el
το στρώμα το οποίον ευρίσκεται υπεράνω του ανθρακοφόρου κοιτάσματος καλείται νεκρά ζώνη(παρατάβανο)
en
the strata overlying the seam is called the overburden
fr
ce qui se trouve au-dessus du terrain carbonifère s'appelle les morts-terrains
it
cio che si trova sopra il terreno carbonifero si chiama terreno di ricoprimento
nl
de afzettingen boven het carboongesteente worden het dekterrein genoemd
o Tribunal de Justiça reúne-se em sessão plenária
Justice
da
retten sættes af samtlige Domstolens medlemmer
de
der Gerichtshof tagt in Vollsitzung
el
το Δικαστήριο συνεδριάζει εν ολομελεία
en
the Court of Justice shall sit in plenary session
es
el Tribunal de Justicia se reunirá en sesión plenaria
fr
la Cour de justice siège en séance plénière
it
la Corte di giustizia si riunisce in seduta plenaria
nl
het Hof van Justitie houdt voltallig zitting
sv
Domstolen skall sammanträda i plenum
o vapor mistura-se bem com o ar, formando-se facilmente misturas explosivas
da
dampen blander sig let med luft,eksplosive blandinger dannes nemt
de
Dampf mischt sich leicht mit Luft;Bildung explosibler Gemische
el
ο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
en
the vapour mixes well with air,explosive mixtures are easily formed
es
el vapor se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivas
fr
la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement
it
il vapore si miscela bene con l'aria,si formano facilmente miscele esplosive
nl
de damp mengt goed met lucht,makkelijke vorming van explosieve mengsels
painel solar flexível e que se pode enrolar
Electronics and electrical engineering
da
oprulleligt solcellepanel
de
flexible aufrollbare Solarzellenpaneele
el
εύκαμπτη εκτυλισσόμενη ηλιακή συστοιχία
en
flexible roll-up solar array
es
panel solar flexible y enrollable
fi
taipuisa aukirullattava aurinkopaneeli
fr
panneau solaire souple du type enroulable
it
pannello solare flessibile ed avvolgibile
nl
flexibel oprolbaar zonnepaneel
sv
böjlig upprullningsbar solcellspanel