Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/99 ir jābūt bez norādes "LIMITE"
mt
Id-dokument 9999/99 m'għandux ikollu l-k...
le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales
POLITICS
da
ret til at tilhøre eller ikke tilhøre internationale organisationer
de
das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren
en
the right to belong or not to belong to international organizations
es
el derecho de pertenecer o no pertenecer a organizaciones internacionales
it
il diritto di appartenere o non appartenere ad organizzazioni internazionali
nl
het recht al dan niet te behoren tot internationale organisaties
le fait de ne pas avoir joui d'un délai adéquat
en
that one has not had sufficient time at one's disposal
Le garçon qui ne voulait plus parler
en
The Boy Who Stopped Talking
nl
De jongen die niet meer praatte
Le garçon qui ne voulait plus parler
en
The boy who stopped talking
nl
De jongen die niet meer praatte
le lait ne doit avoir subi aucun écrémage
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
the milk must not have been subjected to any skimming
le mandat ne peut être transmis ou cédé
Insurance
da
delegatus non potest delegare
de
delegatus non potest delegare
el
ο εξουσιοδοτούμενος δε μπορεί να εκχωρήσει την εξουσιοδότηση
en
delegatus non potest delegare
es
delegatus non potest delegare
fi
delegatus non potest delegare
it
delegatus non potest delegare
la
delegatus non potest delegare
nl
delegatus non potest delegare
pt
delegatus non potest delegare
sv
delegatus non potest delegare
le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
Iron, steel and other metal industries
da
nikkel koncentreres således ikke i karbidet men i ferritten
de
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit
el
το νικέλιο επομένως συγκεντρώνεται μέσα στον φερρίτη και όχι μέσα στο καρβίδιο
en
therefo/e nickel is not enriched in the carbide, but is the ferrite
es
el níquel no se concentra, por lo tanto, en el carburo, sino que se localiza en la ferrita
it
percio il nichel si concentra nella ferrite, non nel carburo
nl
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
pt
o níquel não se concentra portanto no carboneto, mas na ferrite
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...