Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
klasyfikacja odcinków o dużej koncentracji wypadków
Organisation of transport
Land transport
cs
klasifikace úseků s častým výskytem nehod
el
κατάταξη τμημάτων υψηλής συγκέντρωσης ατυχημάτων
en
ranking of high accident concentration sections
fi
onnettomuusalttiiden tieosuuksien luokittelu
fr
classification des tronçons à forte concentration d’accidents
hu
magas baleseti koncentrációjú útszakaszok besorolása
it
classificazione di tratti ad elevata concentrazione di incidenti
lt
didelio avaringumo ruožų klasifikavimas
lv
tādu ceļa posmu klasificēšana, kuros bieži notiek ceļusatiksmes negadījumi
nl
classificeren van gedeelten met een hoog aantal verkeersongevallen
pt
classificação por perigosidade dos troços de elevada sinistralidade
sk
klasifikácia úsekov s vysokou nehodovosťou
klauzula o braku roszczeń
EUROPEAN UNION
LAW
el
ρήτρα περί μη απαίτησης
en
no claims clause
fi
vaateiden huomiotta jättämistä koskeva lauseke
fr
clause relative à la non-satisfaction des demandes
lt
nuostata dėl ieškinių netenkinimo
klauzula o niedyskryminacji
LAW
Rights and freedoms
bg
клауза за недискриминация
cs
ustanovení o nediskriminaci
da
bestemmelse om forbud mod forskelsbehandling
,
bestemmelse om ikkediskrimination
,
ikkediskriminationsbestemmelse
de
Nichtdiskriminierungsklausel
el
ρήτρα κατά των διακρίσεων
en
non-discrimination clause
es
cláusula de no discriminación
fi
syrjimättömyyslauseke
,
syrjinnänvastainen lauseke
fr
clause de non-discrimination
ga
clásal neamh-idirdhealaithe
hu
megkülönböztetésmentességi záradék
it
clausola antidiscriminazione
lt
nediskriminavimo sąlyga
lv
nediskriminācijas klauzula
mt
klawżola tan-nondiskriminazzjoni
nl
non-discriminatiebepaling
pt
cláusula de não discriminação
ro
clauza non-discriminării
sk
doložka o nediskriminácii
,
ustanovenie o nediskriminácii
sl
nediskriminacijska klavzula
sv
klausul mot diskriminering
klauzula o nieobniżaniu poziomu ochrony
LAW
Criminal law
en
non-regression clause
et
kaitse taseme säilitamine
fr
Clause de non-régression
ga
clásal neamh-chúlchéimnithe
lv
aizsardzības līmeņa nepazemināšanas klauzula
,
noteikumu stingrības nemazināšanas klauzula
sv
klausul om bevarande av skyddsnivån
klauzula o nieprzejmowaniu zobowiązań
ECONOMICS
FINANCE
bg
клауза за „непоемане на отговорност и задължения“
,
правило за “отказ от отговорност”
cs
doložka „no bail-out“
da
"no bail out-klausul"
,
"no bail out-regel"
de
"no bail out"-Klausel
,
Nichtbeistandsklausel
el
αρχή της "μη συνυπευθυνότητας"
,
κανόνας του "no bail-out"
,
ρήτρα της μη συνυπευθυνότητας
en
"no bail-out" clause
,
"no bail-out" principle
,
"no bail-out" rule
es
principio de "no bail out” (no reflotamiento)
,
principio de "no corresponsabilidad financiera"
et
kohustuste mitte enda peale võtmise põhimõte
,
majanduslikku väljaaitamist keelustav põhimõte
,
nn mittepäästmise klausel
fi
"no bail-out" -sääntö
,
avustamiskielto
fr
clause de non-renflouement
,
principe du "no bail out"
,
règle du "no bail-out"
ga
prionsabal an toirmisc ar tharrtháil airgeadais
it
principio del "no bail-out"
,
principio del "non salvataggio finanziario"
lt
finansinės pagalbos neteikimo nuostata
lv
"saistību nepārņemšanas" klauzula
mt
klawsola dwar in-nuqqas ta' għoti ta' salvataġġ finanzjarju
,
klawsola li tipprojbixxi s-salv...
klauzula o określonym okresie obowiązywania
LAW
Trade policy
Social affairs
ENERGY
United Nations
bg
клауза за изтичане на срока на действие
cs
ustanovení o skončení platnosti
da
"sunset clause"
,
afviklingsklausul
,
automatisk ophørsklausul
,
tidsbegrænsningsklausul
,
udløbsklausul
de
"sunset clause"
,
Auflösungsklausel
,
Verfallsklausel
el
ρήτρα λήξης ισχύος
en
sunset clause
es
cláusula con fecha de expiración
,
cláusula de extinción
,
cláusula de revisión diferida
fi
ns. sunset clause
,
päättymis- tai tarkistuslauseke
,
raukeamislauseke
fr
"sunset clause"
,
clause d'extinction
,
clause de caducité
,
clause de limitation dans le temps
,
clause de suppression automatique
,
clause de temporisation
,
clause-couperet
ga
clásal éagtha
hu
hatályvesztés időpontjára vonatkozó rendelkezés
,
hatályvesztésre vonatkozó rendelkezés
,
megszüntetési záradék
it
clausola Sunset
,
clausola di durata massima
,
clausola di temporaneità
lt
laikino galiojimo sąlyga
lv
turpināmības klauzula
mt
klawsola ta' estinzjoni
nl
horizonbepaling
,
horizonclausule
pl
klauzula wygaśnięcia
pt
cláusula de caducidade
ro
clauz...
klauzula o środkach wyrównawczych
INTERNATIONAL RELATIONS
Trade policy
en
countervailing clause
klauzula o ubruttowieniu
ECONOMICS
FINANCE
Monetary relations
Monetary economics
Taxation
de
Bruttozinsklausel
en
gross-up clause
,
tax gross-up clause
es
cláusula de "gross-up"
fi
gross-up -lauseke
,
tax gross-up -lauseke
fr
clause de "gross-up"
it
clausola di lordizzazione
,
clausola di totalizzazione
,
gross-up clause
nl
gross-upclausule
pt
cláusula de totalidade
klauzula o wycofaniu
bg
клауза за възвръщане на предоставени средства
cs
ustanovení o zpětném vyžádání
da
tilbagebetalingsklausul
en
claw-back clause
,
clawback clause
es
cláusula de reembolso
et
tagasinõudeklausel
,
tagastamisklausel
fr
clause de reprise
ga
clásal aisghlámtha
hu
visszakövetelési rendelkezés
it
clausola di claw-back
,
clausola di recupero
lt
lėšų susigrąžinimo išlyga
pt
cláusula de reembolso
ro
clauză de recuperare
sl
klavzula o vračanju sredstev
sv
klausul om återbetalning
klauzula o wyłączeniu odpowiedzialności
LAW
el
αποποίηση ευθύνης
,
δήλωση αποποίησης ευθύνης
en
disclaimer
es
cláusula de descargo de responsabilidad
,
descargo de responsabilidad
et
vastutamatusesäte
,
vastutuse välistamine
fi
vastuuvapauslauseke
fr
clause de non-responsabilité
hu
felelősségkizáró nyilatkozat
it
clausola di esclusione della responsabilità
lt
atsakomybės ribojimas
,
atsakomybės ribojimo pareiškimas
mt
Dikjarazzjoni ta’ ċaħda ta’ responsabbiltà
pl
zastrzeżenie prawne
pt
declinação de responsabilidade
,
exoneração de responsabilidade
sv
ansvarsfriskrivning
,
friskrivning