Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi;Ordinanza sul controllo dei metalli preziosi
de
EMKV
,
Verordnung vom 8.Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren;Edelmetallkontrollverordnung
fr
OCMP
,
Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux;Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux
it
OCMP
,
Ordinanza dell'8 maggio 1995 sull'ammissione al Politecnico federale di Losanna
LAW
Education
de
Verordnung vom 8.Mai 1995 über die Zulassung zur Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne
fr
Ordonnance du 8 mai 1995 concernant l'admission à l'École polytechnique fédérale de Lausanne
Ordinanza dell'8 marzo 1999 concernente la prescrizione medica di eroina
de
Verordnung vom 8.März 1999 über die ärztliche Verschreibung von Heroin
fr
Ordonnance du 8 mars 1999 sur la prescription médicale d'héroïne
Ordinanza dell'8 novembre 1978 sulla navigazione nelle acque svizzere;Ordinanza sulla navigazione interna
LAW
TRANSPORT
de
BSV
,
Verordnung vom 8.November 1978 über die Schiffahrt auf schweizerischen Gewässern;Binnenschiffahrtsverordnung
fr
ONI
,
Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses;Ordonnance sur la navigation intérieure
it
ONI
,
Ordinanza dell'8 novembre 1995 concernente la ricerca agronomica
Humanities
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VLF
,
Verordnung vom 8.November 1995 über die landwirtschaftliche Forschung
fr
ORAgr
,
Ordonnance du 8 novembre 1995 sur la recherche agronomique
it
ORAgr
,
Ordinanza dell'8 novembre 1999 sui premi medi cantonali 2000 dell'assicurazione delle cure medico-sanitarie per il calcolo delle prestazioni complementari
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 8.November 1999 über die kantonalen Durchschnittsprämien 2000 der Krankenpflegeversicherung für die Berechnung der Ergänzungsleistungen
fr
Ordonnance du 8 novembre 1999 relative aux primes moyennes cantonales 2000 de l'assurance obligatoire des soins pour le calcul des prestations complémentaires
Ordinanza dell'8 settembre 1993 che modifica il saggio di capitalizzazione per il calcolo del valore reddituale nell'ambito del credito alberghiero
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 8.September 1993 über die Änderung des Kapitalisierungssatzes zur Ermittlung von Ertragswerten im Rahmen des Hotelkredites
fr
Ordonnance du 8 septembre 1993 modifiant le taux de capitalisation servant au calcul de la valeur de rendement en matière de crédit hôtelier suisse
Ordinanza dell'8 settembre 1993 sull'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita;Ordinanza sull'assicurazione contro i danni
LAW
Insurance
de
SchVV
,
Verordnung vom 8.September 1993 über die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung;Schadenversicherungsverordnung
fr
OAD
,
Ordonnance du 8 septembre sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie;Ordonnance sur l'assurance dommages
it
OADa
,
Ordinanza dell'8 settembre 1997 concernente l'esercizio di aeromobili nel trasporto aereo commerciale
LAW
TRANSPORT
de
VJAR-OPS 1
,
Verordnung vom 8.September 1997 über den Betrieb von Flugzeugen im gewerbsmässigen Lufttransport
fr
OJAR-OPS 1
,
Ordonnance du 8 septembre 1997 sur l'exploitation d'avions dans le transport aérien commercial
it
OJAR-OPS 1
,
Ordinanza dell'8 settembre 1999 relativa alla legge federale sull'archiviazione;Ordinanza sull'archiviazione
LAW
Information technology and data processing
de
VBGA
,
Verordnung vom 8.September 1999 zum Bundesgesetz über die Archivierung;Archivierungsverordnung
fr
OLAr
,
Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l'archivage;Ordonnance sur l'archivage
it
OLAr
,