Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route(avec protocole final et échange de lettres)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt(mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio(con protocollo finale e scambio di lettere)
Convention entre la Suisse et la France sur diverses modifications de la frontière
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente varie modificazioni del confine
Convention entre la Suisse et la France sur diverses modifications de la frontière le long de la route nationale française n.206(avec annexe)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze längs der französischen Nationalstrasse Nr.206(mit Beilage)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente varie modificazioni del confine lungo la strada nazionale francese n.206(con allegato)
Convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile(avec protocole explicatif et acte additionnel)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen(mit Erläuterndem Protokoll und Zusatzakte)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile(con protocollo esplicativo e atto addizionale)
Convention entre la Suisse et la France sur la détermination de la frontière dans le lac Léman
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze im Genfersee
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente la determinazione del confine nel Lago Lemano
Convention entre la Suisse et la France sur les rapports de voisinage et la surveillance des forêts limitrophes(avec protocole de signature)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die grenznachbarlichen Verhältnisse und die Beaufsichtigung der Grenzwaldungen(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia sui rapporti di vicinato e la vigilanza delle foreste limitrofe(con protocollo di firma)
Convention entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement français relative aux modalités d'indemnisation des intérêts suisses en France dans les entreprises d'électricité et de gaz nationalisées(avec annexes)
LAW
de
Abkommen zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung betreffend das Verfahren zur Entschädigung schweizerischer Interessen an verstaatlichten Elektrizitäts-und Gasunternehmen in Frankreich(mit Anlagen)
it
Convenzione tra il Governo svizzero e il Governo francese concernente le modalità relative all'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Francia nelle aziende d'elettricità e del gas nazionalizzate(con allegato)
Convention pour le règlement des rapports entre la Suisse et la France au sujet de certaines clauses du régime juridique de la future dérivation de Kembs(avec protocole additionnel)
LAW
de
Übereinkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Regelung gewisser Rechtsverhältnisse betreffend die künftige Ableitung des Rheines bei Kembs(mit Zusatzprotokoll)
it
Convenzione per il regolamento dei rapporti tra la Svizzera e la Francia circa certe clausole sul regime giuridico della futura derivazione del Reno a Kembs(con protocollo addizionale)
Convention revisée pour la navigation du Rhin,signée à Mannheim,entre le Grand-Duché de Bade,la Bavière,la France,le Grand-Duché de Hesse,les Pays-Bas et la Prusse(avec protocole de clôture et protocole additionnel)
LAW
de
Revidierte Rheinschiffahrts-Akte zwischen Baden,Bayern,Frankreich,Hessen,den Niederlanden und Preussen(mit Schlussprotokoll und Zusatzartikel)
it
Convenzione riveduta per la navigazione sul Reno,firmata a Mannheim,tra il Granducato di Baden,la Baviera,la Francia,il Granducato di Hessen,i Paesi Bassi e la Prussia(con protocollo finale e protocollo addizionale)
Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949
Social affairs
en
Convention to extend and coordinate Social Security Schemes in their application to Nationals of the Parties to the Brussels Treaty, signed by the Governments of Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Paris on 7th November, 1949
es
Convenio para ampliar y coordinar la aplicación de las legislaciones de seguridad social a los nacionales de las partes contratantes del Tratado de Bruselas, firmado por los gobiernos de Bélgica, Francia, Luxemburgo, Países Bajos y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en París, el 7 de noviembre de 1949
it
Convenzione che estende e coordina l'applicazione delle normative in materia di previdenza sociale ai cittadini delle Parti contraenti del trattato di Bruxelles, firmata il 7 novembre 1949 a Parigi dai governi del Belgio, della Francia, del Lussemburgo, dei Paesi Bassi e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
nl
Verdrag tot uitbreiding en coördinatie...