Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
trekantet pletglødning for at fjerne lokal kastning
Iron, steel and other metal industries
de
Waermekeil
el
τοπικό πύρωμα μέχρι ερυθροπυρώσεως σε τριγωνική επιφάνεια για διόρθωση παραμορφώσεων
en
triangular area heated to red heat to remove local distortion
es
calentamiento triangular para eliminar una deformación local
fi
kutistumiskiila
fr
chaude de retrait triangulaire
it
calda di ritiro triangolare
nl
verhittingswig voor het richten
pt
aquecimento numa zona triangular para eliminar distorções locais
sv
triangulär krympyta
trinatriumfosfat eller natriumortofosfat:middel til beskyttelse mod lokal korrosion
Iron, steel and other metal industries
de
Trinatriumphosphat oder tertiaeres Natriumorthophosphat:Mittel zum Schutz gegen oertliche Korrosion
el
φωσφορικό νάτριο,παρεμποδιστής της τοπικής διάβρωσης
fr
phosphate trisodique,inhibiteur de la corrosion localisée
pt
fosfato trissódico,inibidor da corrosão localizada
valsehudseffekten fører til lokal korrosion
Iron, steel and other metal industries
de
der Walzhauteffekt fuehrt zu oertlichem Angriff
el
η επίδραση των οξειδίων που δημιουργούνται από την έλαση οδηγεί σε τοπική προσβολή
en
the roll-scale effect leads to localised corrosion
es
el efecto de la formación de una costra de laminado conduce a un ataque local
fi
valssihilseen vaikutus aiheuttaa paikallista korroosiota
fr
l'effet de peau provoque une attaque locale
it
l'effetto pelle provoca un attacco localizzato
nl
het walshuideffect geeft plaatselijke aantasting
veksling lokal/by
Information technology and data processing
da
envejs opdeling
,
de
gerichtetes Auftrennen
el
μονόδρομος διμερισμός
en
one-way splitting
es
división de llamada
fi
erillinen neuvottelu alaliittymän kanssa
,
toispuolinen irtikytkentä
fr
consultation séparée
,
consultation séparée avec poste intérieur
it
disinserimento unidirezionale
nl
éénrichting-scheiding
sv
delad ledning med bortkoppling av källa
viceminister for Europaspørgsmål og lokal planlægning, premierministerens kontor
de
Staatsminister für europäischen Angelegenheiten und regionale Entwicklung im Amt des Premierministers (Taoiseach)
el
Υφυπουργός του Υπουργείου Προεδρίας (Taoiseach) υπεύθυνος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις και την Τοπική Ανάπτυξη
en
Minister of State for European Affairs and Local Development at the Department of the Taoiseach
es
Secretario de Estado para Asuntos Europeos y Desarrollo Local de la Presidencia del Gobierno
fr
ministre adjoint auprès du premier ministre, chargé des affaires européennes et du développement local
it
Ministro aggiunto per gli affari europei e lo sviluppo locale, presso il Gabinetto del Primo Ministro
nl
Onderminister van Algemene Zaken; Onderminister voor Europese Zaken en Plaatselijke Ontwikkeling
pt
Ministro-Adjunto dos Assuntos Europeus e do Desenvolvimento Local da Presidência do Conselho
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἐν
, ep. εἰν, εἰνί [Et. gršk. še ἐνί, ἔνι z lokal. končn. idevr. eni, lat. in (strl. en), slov. v (strsl. vъ iz vъn, kar je iz on)] I. adv. v, na, pri tem, poleg tega, notri. II. praep. z dat. 1. kraj.: a) v, na (na vprašanje kje?) ἐν οἴκοις, ἐν ξένᾳ, ἐν ἵπποις, ἐν νήσῳ, ἐν οὐρανῷ, ἐν τῷ δεξιῷ na desnem krilu, ἐν πέτροισι na (ob) skali, ἐν τοῖς βοτοῖς αἱμάξαι z živino; b) α.) pred, τἂν ποσὶν κακά pred nogami = sedanje zlo, λέγω ἐν τοῖς στρατιώταις, ἐν μάρτυσι, ἐρέω ἐν ὑμῖν, ἐν πᾶσι vpričo vseh; β.) pri ἡ ἐν Μαραθῶνι μάχη, ταῦτα ἐν θεοῖς ἐστὶν καλά, ἐν Κορωνείᾳ κινδυνεύω, ἐν Πέρσαις; γ.) med ἐν τοῖς δένδροις ἔστην, ἐν πρώτοις μάχομαι, νεῖκος ἐν ἀθανάτοισιν ὄρωρεν, ἐν πολλοῖς ἀνάσσω, οἱ ἐν γένει sorodniki, ἐν τοῖς ἀρίστοις λέγομαι prištevajo me med najboljše, ἐν φίλοις med prijatelji; c) posebni pomeni: α.) ἐν τοῖς pri sup. v prvi vrsti, zlasti, najbolj, pred vsem, τοῦτό μοι ἐν τοῖσι θειότατον φαίνεται γίγνεσθαι, ἐν τοῖς πρώτη ἡ στάσις ἐγένετο, ἐν τοῖς βαρύτατα najteže, nadvse težko, ἐν τοῖ...
οὗ
adv. (lokal. od ὅς) 1. kjer, tam kjer, οὗ δή kjer ravno; v atrakciji: προϊόντες ἀπὸ τῆς φάλαγγος, οὗ ἡ μάχη ἐγένετο = ἐκεῖσε, οὗ, ἀπιὼν ἐκ τῆς πόλεως, οὗ κανέφυγε = οἷ κανέφυγε καὶ οὗ ἦν. 2. NT = οἷ kamor, οὗ ἔμελλεν πορεύεσθαι kamor je hotel iti, εἰς τὴν κώμην, οὗ ἐπορεύοντο kamor (v katero) sta šla.