Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation
da
der må ikke spises eller drikkes under brugen
de
bei der Arbeit nicht essen und trinken
el
μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε
en
when using do not eat or drink
es
no comer ni beber durante su utilización
it
non mangiare né bere durante l'impiego
nl
niet eten of drinken tijdens gebruik
pt
não comer nem beber durante a utilização
ne pas marcher
TRANSPORT
de
nicht betretbar
el
μη πατάτε
,
να μη πατηθεί
en
no step
,
no-step
it
vietato passare
nl
niet betreedbaar
pt
no step
ne pas marcher
TRANSPORT
da
må ikke betrædes
de
nicht betretbar
el
μην πατάτε
,
να μην πατηθεί
en
no step
,
no-step
es
no pisar
fi
kävelykielto
it
vietato passare
nl
niet betreedbaar
pt
no step
sv
stig ej här
ne pas mélanger avec...(à spécifier par le fabricant)
da
må ikke blandes med...(angives af fabrikanten)
de
nicht mischen mit...(vom Hersteller anzugeben)
el
να μην αναμιχθεί με...(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
do not mix with...(to be specified by the manufacturer)
es
no mezclar con...(a especificar por el fabricante)
it
non mescolare con...(da specificare da parte del fabbricante)
nl
niet vermengen met...(aan te geven door de fabrikant)
pt
não misturar com...(a especificar pelo fabricante)
ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant)
da
S50
,
må ikke blandes med...(angives af fabrikanten)
de
S50
,
nicht mischen mit(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ50
,
να μην αναμιχθεί με...(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S50
,
do not mix with...(to be specified by the manufacturer)
es
S50
,
no mezclar con...(a especificar por el fabricante)
fr
S50
,
it
S50
,
non mescolare con...(da especificare da parte del fabbricante)
nl
S50
,
niet vermengen met ... (aan te geven door de fabrikant)
pt
S50
,
não misturar com...(a especificar pelo fabricante)
ne pas porter atteinte
LAW
da
griber ikke ind i
de
nicht berühren
el
δεν θίγω
en
be without prejudice
es
aplicarse sin perjuicio
it
non pregiudicare
nl
geen afbreuk doen aan
pt
não prejudicar
sv
inte påverka
ne pas préjuger la possibilité d'appliquer
LAW
da
griber ikke ind i muligheden for at anvende
de
nicht die Anwendbarkeit berühren
el
δεν θίγω τη δυνατότητα εφαρμογής
en
be without prejudice to the applicability
es
no ser obstáculo para la aplicación
it
non pregiudicare l'applicabilità
pt
não prejudicar a possibilidade de aplicação
sv
inte påverka tillämpligheten
ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes
FINANCE
da
ikke give tilstrækkelig garanti for upartiskhed
de
keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
el
δεν παρέχω επαρκείς εγγυήσεις αντικειμενικότητας
en
not to offer a sufficient guarantee of objectivity
es
no presentar las suficientes garantías de objetividad
it
non offrire garanzie sufficienti di obiettività
nl
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit
pt
não der suficientes garantias de objetividade
ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous
da
tag ikke arbejdstøjet med hjem
de
Arbeitskleidung nicht mit nach Hause nehmen
el
ΜΗΝ παίρνετε τα ρούχα της δουλειάς στο σπίτι
en
do not take work clothing home
es
no llevar a casa la ropa de trabajo
it
non portare a casa gli abiti da lavoro
nl
bedrijfskleding niet mee naar huis nemen
pt
não leve a roupa de trabalho para casa
ne pas rejeter à l'égout
da
skyl ikke ned i kloakafløb
de
nicht in die Kanalisation gelangen lassen
el
ΜΗ ξεπλύνετε προς την αποχέτευση
en
do not wash away into sewer
es
no verter en el alcantarillado
it
non portar via con lavaggi che scaricano nelle fognature
nl
niet in het riool wegspoelen
pt
não despeje no esgoto