Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
muusta kuin vanhuutta, työkyvyttömyyttä, leskeyttä tai orpoutta koskevasta sosiaaliturvasta tehdyn eurooppalaisen väliaikaisen sopimuksen pöytäkirja
Social affairs
bg
Допълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт
cs
Protokol k Evropské prozatímní dohodě o sociálním zabezpečení vyjma soustav ve stáří, invaliditĕ a pozůstalých
da
protokol til europæisk midlertidig overenskomst om social tryghed undtagen ordninger med hensyn til alderdom, nedsat erhvervsevne og for efterlevende
de
Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
el
Πρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων"
en
Protocol to the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
es
Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los r...
Muut päätökset. (Keskustelutta tehdyt päätökset. Lainsäädäntötoimien osalta ilmoitetaan vastaan äänestäneet ja äänestämättä jättäneet. Päätökset, joihin liittyy neuvoston päätöksestä julkistettavia lausumia tai äänestysselityksiä, on merkitty tähdellä. Lausumat ja äänestysselitykset ovat saatavissa lehdistöpalvelusta.)
da
Andre afgørelser(Vedtaget uden debat. Når det drejer sig om retsakter, er det angivet, hvilke delegationer der stemte imod eller undlod at stemme. Afgørelser, der indeholder erklæringer, som Rådet har besluttet at gøre offentligt tilgængelige, eller stemmeforklaringer, er angivet med en asterisk; de pågældende erklæringer og stemmeforklaringer kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.)
de
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
en
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements ...
myytävänä oleva talo,jonka käyttöoikeus(tai hallintaoikeus)siirtyy ostajalle välittömästi
LAW
de
Haus zu verkaufen zum sofortigen Besitzantritt
en
house for sale with vacant possession
fr
maison à vendre avec jouissance immédiate
it
casa da vendere con entrata in possesso immediata
,
casa da vendere con presa di possesso immediata
nl
te koop met directe aanvaarding
,
te koop,vrij te aanvaarden
pt
casa para venda com ocupação imediata
sv
hus till salu med omgående tillträde
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
näyttelyissä, messuilla, kokouksissa tai niiden kaltaisissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tai käytettävien tavaroiden maahantuonnin helpotuksia koskeva tulliyleissopimus
Tariff policy
da
toldkonvention om lettelser ved indførsel af varer til forevisning eller benyttelse på udstillinger, messer, kongresser eller lignende arrangementer
de
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
el
Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"
en
Customs Convention concerning Facilities for the Importation of Goods for Display or Use at Exhibitions, Fairs, Meetings or Similar Events
es
Convenio aduanero relativo a las facilidades concedidas para la importación de mercancías destinadas a ser presentadas o utilizadas en exposiciones, ferias, congresos o manifestaciones similares
fr
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées...
neste-tai kaasutilojen välinen läpivientieristin
Electronics and electrical engineering
da
dobbeltbeskyttet bøsning
,
dobbeltbeskyttet gennemføring
de
Kessel-Kessel-Durchführung
el
διάβαση πλήρους εμβαπτίσεως
en
completely immersed bushing
es
pasante sumergido totalmente
fr
traversée immergée totalement
it
isolatore passante totalmente immerso
nl
scheidingswanddoorvoerisolator
pt
isolador passante totalmente imerso
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen, sekä antamaan seuraavan [julistuksen/ilmoituksen] [, joka on liitetty (sopimuksen/…(päätösasiakirjaan)].
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
niitatuilla tai liimatuilla indekseillä varustettu erikoiskellotaulu
da
specialskive med applikerede tegn
de
spezial Zifferblatt aufgelegte Zeichen
en
special dial applied markings
es
cuadrante especial signos aplicados
fr
cadran special signes appliques
it
quadrante speciale indici applicati
pt
mostrador especial sinais aplicados
sv
specialtavla med applicerade tecken
nimenomainen tai hiljainen päätös
LAW
en
express or implied decision
fr
décision explicite ou implicite
ga
cinneadh sainráite nó intuigthe
it
decisione esplicita o implicita
nopea tai lyhytaikainen häipyminen
Electronics and electrical engineering
da
hurtig eller kortperiodisk fading
de
schnelle und kurzfristige Dämpfung
el
γρήγορη διάλειψη
,
διάλειψη μικρής περιόδου
en
rapid or short-period fading
es
desvanecimientos rápidos o de corto periodo
fr
évanouissements rapides ou de courte période
it
evanescenza rapida o di corto periodo
nl
snelle of kortperiodieke fading
pt
desvanecimentos rápidos ou de período curto
sv
snabb eller kortvarig fädning