Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dacă respirația este dificilă, transportați victima la aer liber și mențineți-o în stare de repaus într-o poziție confortabilă pentru respirație.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengit...
da concessão de uma licença resulta o direito a indemnização total
EUROPEAN UNION
LAW
da
indrømmelsen af en licens giver ret til fuld erstatning
de
die Gewaehrung einer Lizenz berechtigt zu voller Entschaedigung
el
η χορήγηση αδείας θεμελιώνει δικαίωμα πλήρους αποζημιώσεως
en
the granting of a licence shall confer a right to full compensation
fr
la concession d'une licence ouvre droit à une pleine indemnisation
it
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completo
nl
de verlening van een licentie geeft recht op een volledige vergoeding
dados sobre o grau de ocupação dos canais
Electronics and electrical engineering
da
data over kanalbelægning
de
Kanalbelegungsdaten
el
δεδομένα απασχόλησης καναλιού
en
channel occupancy data
es
informaciones del grado de ocupación de los canales
fi
kanavan varaustiedot
fr
données sur le degré d'occupation des voies
it
dati sul grado di occupazione dei canali
,
informazioni sul grado di occupazione dei canali
nl
informatie over de kanaalbezetting
sv
kanalbeläggningsdata
dados variáveis com o tempo
Information technology and data processing
da
data,der varierer over tid
de
zeitkritische Daten
el
χρονομεταβλητά δεδομένα
en
time-varying data
es
conocimientos temporales
fi
ajallisesti muuttuva data
fr
connaissances temporelles,dépendantes du temps
it
dati riguardanti variazioni temporali
nl
tijdsafhankelijke gegevens
sv
tidsvarierande data
dane szacunkowe po skorygowaniu o czynniki zakłócające
bg
коригирана оценка
cs
odhad upravený s ohledem na zavádějící faktory
da
skøn, som er korrigeret for konfoundere
de
um Störgrößen bereinigte Schätzung
el
εκτίμηση προσαρμοσμένη στον συγχυτικό παράγοντα
en
confounder-adjusted estimate
es
Estimación que tiene en cuenta las variables de confusión
,
estimación ajustada a las covariables
et
segava faktori suhtes korrigeeritud hinnang
fi
sekoittavien tekijöiden perusteella korjattu estimaatti
fr
estimation ajustée pour tenir compte des facteurs de confusion
ga
meastachán coigeartaithe chun go n-áirítear mearbhlaitheoirí
hu
zavaró tényezők hatásainak kiszűrésével készített korrigált becslés
it
stima corretta per i fattori confondenti
,
stima corretta per l'effetto del confondente
lt
pagal paklaidas pakoreguotas įvertis
lv
attiecībā pret jaucējfaktoriem koriģēts skaitliskais novērtējums
mt
stima aġġustata skont il-fattur ta’ konfużjoni
nl
voor verstorende variabelen gecorrigeerde raming
pt
estimativa ajustada a variáveis de confundimento
ro
estimat ajustat pentru factorii de confu...
danos para o feto
Health
da
fosterskade
de
fetale Schädigung
el
βλάβες του εμβρύου
,
εμβρυακές βλάβες
en
fetal damage
es
daño fetal
fi
sikiövaurio
fr
lésion foetale
it
danno fetale
nl
beschadiging van de foetus
,
beschadiging van de vrucht
sv
fosterskada
dar el curso correcto a la fase escrita o oral del procedimiento
LAW
da
sikre,at skriftvekslingen og den mundtlige forhandling forløber bedst muligt
de
den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
el
εξασφαλίζω την ομαλή εξέλιξη της έγγραφης ή προφορικής διαδικασίας
en
ensure efficient conduct of the written and oral procedure
fr
assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale
it
garantire il buon svolgimento della fase scritta e della fase orale
nl
het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren
pt
assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
dar o seu consentimento expresso ao registo
LAW
da
udtrykkeligt give sit samtykke til registrering
de
vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen
el
ρητή συναίνεση για την καταχώρηση
en
to consent expressly to the registration
es
dar expresamente su consentimiento al registro
fr
donner expressément son consentement à l'enregistrement
it
dare espressamente il suo consenso alla registrazione
nl
uitdrukkelijk toestemming tot inschrijving geven
dar o seu parecer
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
afgive sin udtalelse
de
seine Stellungnahme abgeben
el
γνωμοδοτώ
en
to deliver its opinion
es
emitir su dictamen
fr
rendre son avis
it
formulare il proprio parere
nl
advies uitbrengen
sv
att yttra sig
data a partir da qual se conta o plazo de prioridade
LAW
da
fra hvis indgivelsesdag prioritetsfristen begynder at løbe
de
Prioritätsfrist
el
αφετηρία για την προθεσμία προτεραιότητας
en
starting point for determining priority
es
punto de partida del plazo de prioridad
fr
point de départ du délai de priorité
it
determinazione della priorità
nl
begintijdstip van de termijn van voorrang