Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
declaración de un testigo o un perito ante la autoridad judicial de su domicilio
LAW
da
afhøring af et vidne eller en sagkyndig for den ret,i hvis område han har bopæl
de
Vernehmung eines Zeugen oder Sachverständigen von dem Gericht seines Wohnorts
el
εξέταση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα από τη δικαστική αρχή της κατοικίας του
en
hearing of a witness or expert by the judicial authority of his place of permanent residence
fr
audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile
it
audizione d'un testimonio o un perito da parte dell'autorità giudiziaria del suo domicilio
nl
verhoor van een getuige of deskundige door de rechterlijke instantie van zijn woonplaats
pt
testemunha ou perito ouvidos pela autoridade judicial do seu domicílio
declaración falsa sobre el país o lugar de origen
LAW
FINANCE
da
urigtig angivelse af oprindelsesland eller oprindelsessted
de
falsche Angabe des Ursprungslandes oder Ursprungsorts
el
ψευδής δήλωση σχετικά με τη χώρα ή τον τόπο καταγωγής
en
false declaration concerning country or place of origin
fr
fausse déclaration concernant le pays ou le lieu d'origine
it
falsa dichiarazione relativa al paese o al luogo di origine
nl
valse verklaring over het land of de plaats van oorsprong
pt
falsa declaração relativamente ao país ou ao local de origem
declaración o acta
EUROPEAN UNION
da
erklæring eller rapport
de
Erklärung oder Niederschrift
el
δήλωση ή πρακτικό
en
statement or record
fr
déclaration ou procès-verbal
it
dichiarazione o processo verbale
nl
verklaring of proces-verbaal
pt
declaração ou relatório
sv
redogörelse eller rapport
Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DDS
,
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
en
DDS
,
Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
es
DDS
,
fr
DDS
,
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
it
DDS
,
Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
nl
DDS
,
VGB
,
Verklarin...
Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones
United Nations
bg
Декларация за премахване на всички форми на нетърпимост и дискриминация, основани на религиозна принадлежност или убеждения
da
erklæring om afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion og tro
de
Erklärung über die Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Überzeugung
el
Διακήρυξη για την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία ή την πίστη
en
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief
fi
julistus kaikkinaisen uskontoon tai uskoon perustuvan syrjinnän ja suvaitsemattomuuden poistamisesta
fr
Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction
it
Dichiarazione sull'eliminazione di tutte le forme d'intolleranza e di discriminazione fondate sulla religione o sul credo
Declaración sobre la protección de la mujer y el niño en estados de emergencia o de conflicto armado
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
United Nations
en
Declaration on the protection of women and children in emergency and armed conflict
fr
Déclaration sur la protection des femmes et des enfants en période d'urgence et de conflit armé
it
Dichiarazione sulla protezione delle donne e dei bambini in situazioni di emergenza e di conflitto armato
declarar inapto para o serviço militar
LAW
de
einen Militärdienstpflichtigen wegen Unfähigkeit aus dem Dienst entlassen
en
to discharge for disability
fi
vapauttaa asevelvollinen palveluksesta sopimattomuuden perusteella
fr
réformer pour inaptitude au service militaire
it
dichiarare qualcuno inabile al servizio militare
,
riformare
nl
afkeuren wegens ongeschiktheid voor de militaire dienst
sv
befria en värnpliktig från tjänsten på grund av oduglighet
declarar o escrutínio encerrado
Electoral procedure and voting
da
erklære stemmeafgivningen afsluttet
de
die Wahlhandlung für geschlossen erklären
en
to declare the poll closed
fr
déclarer le scrutin clos
it
dichiarar chiusa la votazione
nl
de stemming voor geeindigd verklaren
declarar o estado de emergência
LAW
de
die Dringlichkeit für eine Sache erklären
en
proclaim a state of emergency
fi
julistaa hätätila
fr
déclarer l'urgence
it
proclamare lo stato di emergenza
nl
een zaak voor spoedeisend verklaren
declare o pedido admissível com esse fundamento
EUROPEAN UNION
LAW
Justice
da
erklære at begæringen derfor kan imødekommes
de
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
el
κηρύσσει γι'αυτό το λόγο παρεδεκτή την αίτηση
en
to declare the application admissible on this ground
fr
déclarer de ce chef la demande recevable
it
dichiarare per questo motivo ricevibile l'istanza
nl
uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)