Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale del 4 giugno 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire,mediante fideiussioni,un effettivo sufficiente di navi d'altomare che battono bandiera svizzera
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über einen Bürgschafts-Rahmenkredit für die Sicherung eines ausreichenden Bestandes an Hochseeschiffen unter Schweizer Flagge
fr
Arrêté fédéral du 4 juin 1992 ouvrant un crédit-cadre pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse
Decreto federale del 4 giugno 1992 concernente la costruzione della seconda fase del centro di istruzione federale della protezione civile a Schwazenburg
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über die Errichtung der zweiten Bauetappe des Zivilschutz-Ausbildungszentrums des Bundes in Schwarzenburg
fr
Arrêté fédéral du 4 juin 1992 concernant la construction de la seconde étape du centre d'instruction fédéral de la protection civile à Schwarzenburg
delta-4-A
da
androstendion
,
androstendion
de
Delta4-Androstendion
el
δέλτα-4-ανδροστενοδιόνη
en
androstenedione
,
delta-4-androstenedione
,
Δ4-androstenedione
es
delta-4-androstenodiona
fi
androsteenidioni
,
delta-4-androsteenidioni
fr
delta-4-androsténonedione
ga
deilte-4-andraistéindé-ón
it
androstenedione
lt
androstenedionas
nl
delta-4-androstendion
pt
delta-4-androstenediona
sl
androstendion
derecho a la información y a la educación, 2) derecho a la protección de la salud y seguridad, 3) derecho a la protección de los intereses económicos, 4) derecho a la protección de los intereses jurídicos, 5) derecho a la representación y a la participación
ECONOMICS
da
1) ret til information og uddannelse , 2) ret til beskyttelse af sundheden og sikkerheden , 3) ret til beskyttelse af de økonomiske interesser , 4) ret til beskyttelse af de juridiske interesser , 5) ret til repræsentation og deltagelse
de
das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung
en
right to information and education,2)right to protection of health and safety,3)right to protection of financial interests,4)right to protection of legal interests,5)rights to representation and participation
fr
le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation
it
diritto all'informazione ed all'...
DMAC,a typical DMAC can connect to 4 or 8 devices
Information technology and data processing
da
DMAC
,
direkte hukommelsestilgangsstyring
de
DMA-Controller
,
DMAC,ein DMAC kann normalerweise 4 bis 8 Geräte verwalten,es handelt sich dabei um einen speziellen Prozessor für Blocktransfers,der der MPU vorübergehend die Buskontrolle entzieht und anschließend ein oder mehrere Speicherworte transferiert
,
Direct Memory Access Controller
el
DMAC
,
ελεγκτής άμεσης προσπέλασης στη μνήμη
en
direct memory access controller
es
controlador del DMA
,
controlador del acceso directo a memoria
fi
DMA-ohjain
fr
DMAC
,
contrôleur de DMA
it
DMAC
,
controllore dell'accesso diretto alla memoria
nl
directe geheugeninvoer besturingseenheid
pt
DMAC
,
controlador de acesso direto à memória
sv
DMA-enhet
E [JOGI AKTUS] a 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.
da
For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er [dette INSTRUMENT] en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
en
As regards Bulgaria and Romania, this [INSTRUMENT] constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it, within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession
es
Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente [acto] constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005
fr
La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005
ga
Maidir leis an mBulgáir agus leis an Rómáin, is é atá san [IONSTRAIM] seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim...
E dokumentum olyan jogi tanácsadást tartalmaz, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkének (2) bekezdése értelmében védett, és amelyet az Európai Unió Tanácsa nem hozott nyilvánosságra. A Tanács fenntartja valamennyi, törvény által biztosított jogát bármely jogosulatlan közzétételre vonatkozóan.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
express decision rejecting a complaint (Art. 91(4))
da
udtrykkelig afvisning af en klage
de
ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde
el
ρητή απόφαση για την απόρριψη ένστασης
fr
décision explicite de rejet d'une réclamation
it
decisione esplicita di rigetto di un reclamo
nl
uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
sv
uttryckligt avslag av ett klagomål
Ez a [jogi aktus] a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or o...
GD A 4
bg
Дирекция 4 — Финанси
,
дирекция „Финанси“
cs
ředitelství 4 - finance
,
ředitelství pro finance
da
Direktorat 4 - Finans
,
Direktoratet for Finans
de
Direktion 4 - Finanzen
,
el
Διεύθυνση 4 - Οικονομικά
en
Directorate 4 - Finance
,
Directorate for Finance
es
Dirección 4 - Finanzas
,
Dirección de Finanzas
et
direktoraat 4 – rahandus
fi
Osasto 4 - Taloushallinto
fr
Direction 4 - Finances
,
direction des finances
ga
Stiúrthóireacht 4 - Airgeadas
hr
Uprava 4 – Financije
it
direzione 4 - Finanze
lt
4-asis direktoratas (finansai)
,
Finansų direktoratas
lv
4. direktorāts - Finanses
,
Finanšu direktorāts
mt
Direttorat 4 - Finanzi
,
Direttorat għall-Finanzi
nl
directoraat 4 - Financiën
,
directoraat Financiën
pl
Dyrekcja 4 - Finanse
pt
Direção 4 - Finanças
,
Direção das Finanças
ro
Direcția 4 - Finanțe
sk
riaditeľstvo 4 - financie
,
riaditeľstvo pre financie
sl
direktorat 4 – finance
sv
direktorat 4 - finans
,
direktoratet för finans