Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accorder une dérogation à une obligation
da
indrømme en fritagelse for en forpligtelse
en
to waive an obligation
it
concedere una deroga a un obbligo
accorder une détaxe
TRANSPORT
da
yde en fragtgodtgørelse
,
yde en fragtnedsættelse
de
eine Erstattung gewähren
el
αποφορολογώ
en
to grant a rebate
,
to grant a reduction
,
to grant a refund
es
conceder un reembolso
,
conceder un reintegro
,
conceder una detasa
it
concedere un rimborso
nl
restitutie verlenen(vracht)
accorder une prestation
Insurance
da
bevilge en ydelse
,
tilkende en ydelse
de
eine Leistung gewähren
el
χορηγώ μια παροχή
en
to grant a benefit
es
conceder una prestación
fr
octroyer une prestation
it
concedere una prestazione
,
corrispondere una prestazione
,
erogare una prestazione
nl
een prestatie toekennen
,
een prestatie verlenen
pt
conceder uma prestação
accorder une prime
da
tildele en præmie
de
eine Prämie gewähren
el
χορηγώ έκτακτη παροχή
en
award a bonus, to
it
concedere un premio
nl
een beloning toekennen
accorder une prime
EUROPEAN UNION
da
tildele en præmie
de
eine Praemie gewaehren
el
χορηγώ έκτακτη παροχή
en
to award a bonus
es
conceder una prima
it
concedere un premio
nl
een beloning toekennen
pt
conceder um prémio
sv
att tilldela en bonus
accorder une prime
da
tildele en præmie
de
eine Prämie gewähren
el
παρέχω χρηματικό βραβείο
en
to award a bonus
it
concedere un premio
nl
een beloning toekennen
accorder une réciprocité de traitement
LAW
da
indrømme gensidighed
de
die Gegenseitigkeit gewähren
el
παρέχω αμοιβαία μεταχείριση
en
to accord reciprocal treatment
es
conceder un trato de reciprocidad
it
concedere la reciprocità di trattamento
nl
behandeling op basis van reciprociteit toekennen
pt
conceder reciprocidade de tratamento
accorder une réparation à la charge de la Communauté
LAW
da
tilkende en erstatning,der skal betales af Fællesskabet
de
Entschädigung zu Lasten der Gemeinschaft zuerkennen
el
επιδικάζω αποζημίωση εις βάρος της Κοινότητας
en
order the Community to make good any injury caused
es
conceder una reparación a cargo de la Comunidad
it
concedere un risarcimento a carico della Comunità
nl
schadeloosstelling ten laste van de Gemeenschap toekennen
pt
atribuir uma reparação a cargo da Comunidade
assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité
EUROPEAN UNION
da
sikre en rimelig genoprettelse af skaden og tilstå en passende erstatning
de
eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren
el
εξασφαλίζει εύλογη αποκατάσταση της ζημίας και χορηγεί δίκαιη αποζημίωση
en
to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages
es
garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización
it
assicurare un equo risarcimento del danno e concedere una giusta indennità
nl
op een billijke wijze het nadeel herstellen en een rechtvaardige schadevergoeding toekennen
pt
garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização
sv
tillförsäkra skälig ersättning för skada och bevilja skälig skadeersättning
Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder
Social affairs
Employment
da
konvention om beskyttelse af arbejderrepræsentanter i den enkelte virksomhed og om de faciliteter, der skal ydes dem
de
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb
el
Σύμβαση για την προστασία των αντιπροσώπων των εργαζομένων στην επιχείρηση και τις διευκολύνσεις που θα πρέπει να τους παρέχονται
en
Convention concerning Protection and Facilities to be afforded to Workers' Representatives in the Undertaking
es
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa
,
Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971
fi
yleissopimus, joka koskee työntekijöiden edustajien suojelua yrityksessä ja heidän toimintansa helpottamista
fr
Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971
ga
an Coinbhinsiún maidir le hIonadaithe na nOibrithe sa Ghnóthas a Chosaint agus leis na Saoráidí atá le cur ar fáil dóibh ann
it
Convenzione relativa alla pr...