Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decisiones de Budapest
en
Budapest Decisions
fi
Budapestin päätökset
fr
Décisions de Budapest
decisiones de precios
FINANCE
da
prisfastsættelse
de
Preisbeschluß
el
απόφαση για τον καθορισμό των τιμών
en
price decision
fr
décision de prix
it
decisione sui prezzi
nl
prijsbesluit
pt
decisão de preço
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
EUROPEAN UNION
European Union law
fr
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)]
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...
documento de orientación para la toma de decisiones
Chemistry
da
Decision Guidance Document
de
Leitlinie zur Unterstützung der Entscheidungen
en
decision guidance document
fi
Decision Guidance Documents
fr
document d'orientation des décisions
it
documento di supporto alla decisione
nl
beslissingsondersteunend document
pt
documento de orientação de decisão
sv
beslutsunderlag
documento de orientación para la toma de decisiones
Chemistry
de
Leitlinie
el
DGD
,
καθοδηγητικό έγγραφο απόφασης
en
DGD
,
Decision Guidance Document
fi
DGD
,
päätöksenteko-ohje
fr
DOD
,
document d'orientation des décisions
it
DSD
,
documento di supporto alla decisione
nl
BOD
,
beslissingsondersteunend document
pt
DGD
,
documento de orientação de decisão
sv
beslutsunderlag
ejercicio de adopción rápida de decisiones
Defence
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
en
QDE
,
quick decision exercise
fr
exercice de prise de décision rapide
el Comité Presupuestario podrá decidir hacer públicas algunas de sus decisiones
LAW
de
der Haushaltsausschuß kann beschließen, bestimmte Beschlüsse bekanntzumachen
en
the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions
fr
le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions
it
il Comitato del bilancio può decidere di dare pubblicità a talune delle sue decisioni
el reconocimiento recíproco de las decisiones judiciales
EUROPEAN UNION
da
gensidig anerkendelse af retsafgørelser
de
die gegenseitige Anerkennung richterlicher Entscheidungen
el
η αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων
en
the reciprocal recognition of judgments of courts or tribunals
fr
la reconnaissance réciproque des décisions judiciaires
it
il reciproco riconoscimento delle decisioni giudiziarie
nl
de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen
pt
o reconhecimento recíproco das decisões judiciais
sv
ömsesidigt erkännande av rättsliga avgöranden