Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
convenzione sul riconoscimento dei divorzi e delle separazioni legali
LAW
SOCIAL QUESTIONS
da
konvention om anerkendelse af skilsmisser og separationer
de
Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett
,
Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen
el
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγων
,
συνθήκη για την αναγνώριση των διαζυγίων και των νομίμων χωρισμών
en
Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations
es
Convención relativa al reconocimiento de divorcios y separaciones legales
,
Convenio sobre el reconocimiento de separaciones y divorcios
fr
Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps
it
convenzione sul riconoscimento delle sentenze di divorzio e di separazione legale
nl
Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed
pt
Convenção relativa ao reconhecimento do divórcio e da separação judicial
,
Convenção relativa ao reconhecimento dos divórcios e das separações legais
,
XVIII Convenção da Haia sobre Reconhec...
corrispondere alle condizioni legali
LAW
de
den gesetzlichen Erfordernissen entsprechen
en
to fulfil the legal requirements
,
to meet the legal requirements
fi
täyttää oikeudelliset vaatimukset
fr
satisfaire aux conditions légales
,
satisfaire aux conditions requises
nl
voldoen aan de wettelijke vereisten
pt
preencher os requisitos legais
,
satisfazer os requisitos legais
sv
uppfylla de lagstadgade kraven
costi e spese legali
LAW
da
procesomkostninger
de
Gerichtskosten und-auslagen
,
Kosten von Streitsachen
el
δικαστικά έξοδα
en
legal expenses
,
litigation costs and expenses
es
gastos de contencioso
,
gastos procesales
fr
frais de contentieux
it
spese di contenzioso
nl
proceskosten
pt
custos de contencioso
,
despesas de contencioso
Dan id-dokument fih parir legali protett taħt l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, u li l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ma ħariġx għall-pubbliku. Il-Kunsill jirriżerva d-drittijiet legali kollha tiegħu fir-rigward ta' kwalunkwe pubblikazzjoni mhux awtorizzata
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
dati legali
Information technology and data processing
da
lovligt registrerede oplysninger
de
rechtmäßige Daten
el
σύννομα δεδομένα
en
lawful data
es
datos legales
,
datos lícitos
fi
laillinen data
,
luvallinen data
fr
données licites
pt
dados legais
sv
data vars registrering och användning regleras i lag
,
lagenlig registrering av uppgifter
Decreto del Consiglio federale che subordina alla reciprocità il beneficio di certe disposizioni legali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Gegenrecht bei der Gewährung von Rechtswohltaten
fr
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant à la réciprocité le bénéfice de certaines dispositions légales
Decreto del Consiglio federale per l'abrogazione di quello che subordina alla reciprocità il beneficio di certe disposizioni legali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über das Gegenrecht bei der Gewährung von Rechtswohltaten
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui subordonne à la réciprocité le bénéfice de certaines dispositions légales
Decreto federale concernente la proroga del termine transitorio previsto dalla legge sulla protezione dei dati per l'istituzione e l'adeguamento delle basi legali
LAW
Information technology and data processing
de
Bundesbeschluss über die Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz für die Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen
fr
Arrêté fédéral concernant la prolongation du délai de transition prévu dans la loi sur la protection des données pour la création et l'adaptation de bases légales applicables aux registres des personnes
Decreto federale del 26 giugno 1998 concernente la proroga del termine transitorio per l'istituzione e l'adeguamento delle basi legali applicabili ai registri di persone previsto dalla legge sulla protezione dei dati
LAW
Information technology and data processing
de
Bundesbeschluss vom 26.Juni 1998 über die Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz für die Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen für Personenregister
fr
Arrêté fédéral du 26 juin 1998 concernant la prolongation du délai de transition prévu dans la loi sur la protection des données pour la création et l'adaptation de bases légales applicables aux registres des personnes
depożitu legali
LAW
Humanities
de
gesetzlich angeordnete Hinterlegung von Pflichtexemplaren einer Veröffentlichung,Depotzwang
en
legal deposit
fi
vapaakappaleen luovuttaminen
fr
dépôt légal
it
deposito legale di copie di un'opera stampata
nl
legaal depot
,
wettelijk depot
pt
depósito legal