Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Directiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
EUROPEAN UNION
Taxation
cs
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger
de
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
en
Agreement between the European Community and the Principality of Andorra providing for measures equivalent...
Acordo Interno entre os Representantes dos Governos dos Estados-Membros, reunidos no Conselho, relativo ao Financiamento e à Gestão da Ajuda concedida pela Comunidade no âmbito do Protocolo Financeiro do Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico, por um lado, e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por outro, bem como à Concessão de Assistência Financeira aos Países e Territórios Ultramarinos aos quais se aplica a Parte IV do Tratado CE
FINANCE
da
intern aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse
el
Εσωτερική Συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των ΚΜ, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών ΑΚΕ, και της ΕΚ και των ΚΜ της, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν, στις 23.6.00, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του 4ου μέρους της συνθήκης ΕΚ
en
Internal...
Acordo que altera pela primeira vez o Acordo de Cotonu
Cooperation policy
bg
Споразумение за изменение на Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за първо изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda pozměňující poprvé dohodu z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for første gang
,
aftale om ændring af partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og medlemsstaterne på den anden side
,
den reviderede AVS-EF-partnerskabsaftale
de
Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und...
Acordo que altera pela segunda vez o Acordo de Cotonu
Cooperation policy
bg
Споразумение за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за второ изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for anden gang
,
aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
de
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im kar...
Acordo relativo à Conservação ou Restabelecimento dos Direitos de Propriedade Industrial Atingidos pela Guerra Mundial
LAW
da
arrangement angående bevarelsen eller genoprettelsen af industriel ejendomsret, berørt af verdenskrigen
el
Συμφωνία "αφορώσα την διατήρησιν ή αποκατάστασιν δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας πληγέντων εκ του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου"
fr
Arrangement concernant la conservation ou le rétablissement des droits de propriété industrielle atteints par la guerre mondiale
ga
Comhaontú maidir le Caomhnú nó Athbhunú na gCeart Maoine Tionsclaíochta a ndearna an Cogadh Domhanda difear dóibh
Acordo relativo à Conservação ou Restauração dos Direitos de Propriedade Industrial atingidos pela Segunda Guerra Mundial
LAW
da
arrangement vedrørende bevarelse eller genoprettelse af industrielle ejendomsrettigheder, der er berørt af den anden verdenskrig
el
Συμφωνία "αφορώσα την διατήρησιν ή αποκατάστασιν δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας πληγέντων εκ του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου"
es
Arreglo sobre conservación o restauración de derechos afectados por la Segunda Guerra Mundial
fr
Arrangement concernant la conservation ou la restauration des droits de propriété industrielle atteints par la deuxième guerre mondiale
ga
Comhaontú maidir le Caomhnú nó Aisghabháil na gCeart Maoine Tionsclaíochta a ndearna an Dara Cogadh Domhanda difear dóibh
acusações formuladas pela Comissão
da
af Kommissionen fremførte Klagepunkter
de
Beschwerdepunkte
en
objections raised by the Commission
es
objeciones formuladas por la Comisión
fr
griefs retenus par la Commission
it
addebiti comunicati dalla Commissione
nl
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
à disposição,a meio tempo,pela DG...
EUROPEAN UNION
da
stillet til rådighed på deltid af GD...
de
von der GD...halbtags abgestellt
en
half-time secondment from DG...
es
adscrito temporalmente, a media jornada, por la DG...
fr
mis à disposition,à mi-temps,par la DG...
it
a disposizione,a metà tempo,della DG...
nl
halftijds ter beschikking gesteld door DG...
adjudicação pela melhor oferta
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bundet udbud
,
udbud
de
Vergabe im Preiswettbewerb
en
adjudication
,
automatic public tendering
es
subasta
fr
adjudication
it
asta
nl
aanbesteding
pt
adjudicação à proposta de preço mais baixo
,
concurso com adjudicação à proposta de mais baixo preço
,
concurso com adjudicação à proposta de preço mais baixo
sv
bundet anbudsförfarande
Administração de Mostar pela União Europeia
da
EU's administration af Mostar
,
EUAM
de
EU-Administration der Stadt Mostar
,
EUAM
el
ΔΜΕΕ
,
Διοίκηση της πόλης του Μοστάρ από την Ευρωπαϊκή Ενωση
en
EU Administration of Mostar
,
EUAM
es
AMUE
,
Administración de Mostar por la Unión Europea
fr
AMUE
,
administration de Mostar par l'UE
,
administration de Mostar par l'Union européenne
it
EUAM
,
amministrazione di Mostar da parte dell'Unione europea
nl
BMEU
,
bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie
pt
AMUE
,
sv
EUAM
,
Europeiska unionens förvaltning av Mostar