Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
período
Iron, steel and other metal industries
da
pulsperiode
de
Impulsperiode
en
pulse cycle time
fi
impulssijakso
,
pulssijakso
fr
période de répétition
nl
periode
1) acreditar un periodo de prácticas
Insurance
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
dokumentere en prøvetid
de
Lehrgang nachweisen
el
αποδεικνύω μια περίοδο επαγγελματικής κατάρτισης
en
to give proof of a trial period;to give proof of a training period
es
2) acreditar un periodo de calificación
fr
justifier d'une période de stage
it
attestare un periodo di formazione o di riqualificazione
nl
het bewijs leveren van een stageperiode
pt
justificar um período de estágio
17.º periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
ENVIRONMENT
bg
Седемнадесета конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата
,
конференция в Дърбан по въпросите на изменението на климата
cs
17. zasedání konference smluvních stran Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu
,
COP 17
,
durbanská konference o klimatu
da
17. partskonference under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer
,
COP17
,
Durbankonferencen
de
17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
,
17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention
,
COP 17
,
Durban-Konferenz
el
Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή στο Ντέρμπαν της Νοτίου Αφρικής
en
17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change
,
COP 17/CMP 7
,
Durban Climate Change Conference
,
United Nations Conference on Climate Change in Durban, South Africa, COP 17/CMP 7
es
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unid...
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
fr
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
abastecimento médio para o período de base
Building and public works
da
gennemsnitlig forsyning
de
durchschnittliche Versorgung
,
mittlere Versorgung
,
regelmaessiger Durchschnitt
el
μέση υδροδότησις περιόδου βάσεως
en
average supply
,
mean supply
,
period average
fi
keskimääräinen syöttö
fr
alimentation moyenne pour la période de base
it
alimentazione media nel periodo base
nl
gemiddelde waterafgifte
sv
medelvattentillgång
Accordo del 16 gennaio 1963 concernente il progetto OCSE del reattore di Halden per il periodo dal 1 gennaio 1963 al 30 giugno 1964
LAW
de
Übereinkommen vom 16.Januar 1963 über die gemeinsame Durchführung des OECD-HaldenReaktor-Projektes für den Zeitraum vom 1.Januar 1963 bis 30.Juni 1964
fr
Accord du 16 janvier 1963 relatif au projet OCDE de réacteur de Halden pour la période allant du 1er janvier 1963 au 30 juin 1964