Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
finanças públicas sãs
FINANCE
bg
стабилни публични финанси
cs
zdravé veřejné finance
da
sunde offentlige finanser
de
gesunde öffentliche Finanzen
,
gesunde öffentliche Finanzlage
,
solide öffentliche Finanzen
el
υγιή δημόσια οικονομικά
en
sound government finances
,
sound public finances
es
finanzas públicas saneadas
,
finanzas públicas sólidas
et
riigi rahanduse usaldusväärsus
fi
terve julkinen talous
,
terve julkistalous
fr
finances publiques saines
,
situation saine des finances publiques
ga
airgeadas poiblí fónta
hu
rendezett államháztartás
it
equilibrio delle finanze pubbliche
,
finanze pubbliche sane
lt
patikimi viešieji finansai
lv
stabila valsts finanšu sistēma
mt
finanzi pubbliċi sodi
,
finanzi sodi tal-gvern
nl
gezonde overheidsfinanciën
pl
sprawne finanse państwa
,
zdrowe finanse publiczne
pt
finanças públicas sólidas
ro
finanțe publice solide
sk
zdravé verejné financie
sl
zdrave javne finance
sv
sunda offentliga finanser
Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.
Chemistry
bg
При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
cs
Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.
da
Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten.
de
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
en
If medical advice is needed, have product container or label at hand.
es
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
et
Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett.
fi
Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.
fr
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
ga
Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe.
hu
Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.
it
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
lt
Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite pro...
Σημειωτέον ότι το σημείο 11 έχει διαβάθμιση CONFIDENTIEL UE. Σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφάλειας του Συμβουλίου, όλοι οι αντιπρόσωποι που συμμετέχουν στη συνεδρίαση πρέπει να έχουν υποβληθεί σε έγκυρο έλεγχο διαβάθμισης ασφαλείας. Ζητείστε, οπωσδήποτε, από την ΕΑΑ σας να επιβεβαιώσει τη διαβάθμιση ασφαλείας σας και την ημερομηνία λήξης της στην Υπηρεσία Ασφαλείας της ΓΓΣ ( securite.habilitations@consilium.europa.eu ) πριν από τη συνεδρίαση (εφόσον τα στοιχεία αυτά δεν έχουν ακόμα διαβιβαστεί) ή, σε εξαιρετική περίπτωση, παρουσιάστε αντίγραφο του δικού σας πιστοπο...
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...