Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to continue to deal with such cases as they already have under consideration
LAW
da
fortsætte behandlingen af de sager, som de har påbegyndt
de
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
el
συνεχίζω να εκδικάζω υποθέσεις τις οποίες έχουν ήδη επιληφθεί
fr
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
it
continuare a trattare gli affari di cui sono gia stati investiti
,
continuare ad occuparsi delle questioni di cui sono gia stati investiti
nl
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
pt
continuar a conhecer de casos de que já estavam encarregados
to divert nuclear materials to purposes other than those for which they are intended
el
χρησιμοποιώ τα πυρηνικά υλικά για σκοπούς διάφορους από εκείνους για τους οποίους προορίζονται
fr
détourner des matières nucléaires à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées
to furnish documentary evidence that they have cohabited
da
bevis for,at man har haft fælles bopæal
de
Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht
el
αποδεικνύω την κοινή διαμονή
es
justificar la residencia común
fr
pièce justifiant de la résidence commune
it
documento comprovante la residenza comune
nl
bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken
pt
documento comprovativo de residência comum
to lead the inhabitants to the economic development to which they aspire
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
at lede befolkningerne frem til den økonomiske udvikling, som de tilstræber
de
die Einwohner der von ihnen erstrebten wirtschaftlichen Entwicklung entgegenfuehren
el
οδηγούνται οι κάτοικοι στην οικονομική ανάπτυξη που επιδιώκουν
fr
conduire les habitants au développement economique qu'ils attendent
it
condurre gli abitanti allo sviluppo economico che essi attendono
nl
de inwoners brengen tot de economische ontwikkeling welke zij verwachten
pt
conduzir os habitantes ao desenvolvimento económico a que aspiram
to make good any deficits after they have occurred
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
efterfølgende dækning af underskud
de
spätere Tilgung von Minderaufkommen
el
εκ των υστέρων κάλυψη ελλειμμάτων
es
proceder a posteriori a la cobertura de los déficit
fr
recouvrement à posteriori des déficits
it
recupero a posteriori dei deficit
nl
heffen achteraf bij tekorten
,
innen achteraf bij tekort
pt
recuperação a posteriori dos défices
virgin olive oils fit for consumption as they are
AGRI-FOODSTUFFS
el
παρθένο ελαιόλαδο κατάλληλο για κατανάλωση ως έχει
fr
huiles d’olive vierges propres à la consommation en l’état
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...