Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Décision du 17 décembre 1979 sur le contrôle d'installations et d'appareils techniques par des organisations spécialisées
LAW
Technology and technical regulations
de
Verfügung vom 17.Dezember 1979 über die Zuständigkeit von Fachorganisationen zur Kontrolle technischer Einrichtungen und Geräte
it
Decisione del 17 dicembre 1979 sul riscontro d'impianti e d'apparecchi tecnici da parte di enti specializzati
Décision du 1er décembre 1992 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 1.Dezember 1992 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 1 dicembre 1992 concernente la circolazione su strada della Confederazione
Décision du 23 décembre 1996 concernant l'admission des établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l'assurance-maladie
LAW
Insurance
de
Verfügung vom 23.Dezember 1996 über die Zulassung von Heilbädern als Leistungserbringer der Krankenversicherung
it
Decisione del 23 dicembre 1996 concernente l'autorizzazione data agli stabilimenti di cura balneare di praticare quali fornitori di prestazioni dell'assicurazione malattie
Déclaration des 29 novembre/11 décembre 1868 concernant l'interdiction des projectiles explosibles en temps de guerre
LAW
de
Erklärung vom 29.November/11.Dezember 1868 betreffend Nichtanwendung der Sprenggeschosse im Kriege
it
Dichiarazione del 29 novembre/11 dicembre 1868 sul non usare proiettili ad esplosione in guerra
Déclaration relative au modus vivendi du 31 décembre 1928 revisant la convention de commerce signée entre la Suisse et l'Espagne le 15 mai 1922
LAW
de
Erklärung zum Modus vivendi vom 31.Dezember 1928 zur Revision der Handelsübereink.vom 15.Mai 1922 zwischen der Schweiz und Spanien
it
Dichiarazione concernente il Modus vivendi 31 dicembre 1928 che modifica la convenzione di commercio 15 maggio 1922 fra la Svizzera e la Spagna
Deuxième avenant à l'accord du 3 décembre 1935 entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le réglement des paiements réciproques
LAW
de
Zweites Zusatzabkommen zum schweizerischitalienischen Abkommen vom 3.Dezember 1935 über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs
it
Seconda aggiunta all'accordo del 3 dicembre 1935 fra la Confederazione svizzera e il Regno d'Italia concernente la compensazione dei pagamenti reciproci
Deuxième avenant à la convention relative à la sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République italienne,du 14 décembre 1962
LAW
de
Zweite Zusatzvereinbarung zum Abkommen vom 14.Dezember 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheit
it
Secondo accordo aggiunta alla convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa alla sicurezza sociale del 14 dicembre 1962
Deuxième protocole additionnel à l'accord commercial du 2 décembre 1954 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
it
Secondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième Protocole facultatif du 15 décembre 1989 se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques,visant à abolir la peine de mort
LAW
de
Zweites Fakultativprotokoll vom 15.Dezember 1989 zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe
it
Secondo Protocollo facoltativo del 15 dicembre 1989 al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici,volto ad abolire la pena di morte
Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments
EUROPEAN UNION
ENERGY
bg
Директива относно енергийните характеристики на сградите
cs
směrnice o energetické náročnosti budov
da
EPBD
,
bygningsdirektivet
,
direktivet om bygningers energimæssige ydeevne
de
EPBD
,
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
,
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
,
Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden
el
οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων
en
EPBD
,
EU Directive on the Energy Performance of Buildings
,
Energy Performance of Buildings Directive
,
European Directive on the Energy Performance of Buildings
,
European Energy Performance of Buildings Directive
es
Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios
et
hoonete energiatõhususe direktiiv
fi
rakennusten energiatehokkuusdirektiivi
,
rakennusten energiatehokkuutta koskeva direktiivi
ga
Treoir Eorpach maidir le Feidhmíocht Fuinnimh Foirgneamh
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 2010. május 19-i 2010/31/EU irányelve az épületek energiahatékonyságáról
,
az épületek energiahatékonyságáról szó...