Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention internationale du 18 décembre 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
LAW
ENVIRONMENT
de
Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
it
Convenzione internazionale del 18 dicembre 1971 sull'istituzione di un Fondo internazionale per l'indennizzo dei danni derivanti da inquinamento da idrocarburi
Convention internationale du 21 décembre 1965 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale
POLITICS
LAW
de
Internationales Übereinkommen vom 21.Dezember 1965 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
it
Convenzione internazionale del 21 dicembre 1965 sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale
Convention internationale du 6 décembre 1951 pour la protection des végétaux
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Internationales Pflanzenschutzübereinkommen vom 6.Dezember 1951
it
Convenzione internazionale del 6 dicembre 1951 per la protezione dei vegetali
Décision 3 du 23 décembre 1994 concernant la détermination de régions dont l'économie est menacée
LAW
ECONOMICS
de
Verfügung 3 vom 23.Dezember 1994 über die Festlegung wirtschaftlich bedrohter Regionen
it
Decisione 3 del 23 dicembre 1994 sulla determinazione di regioni economicamente minacciate
Décision de décembre 1997 sur les engagements concernant les services financiers
FINANCE
de
Entscheidung vom 12.Dezember 1997 über Verpflichtungen über Finanzdienstleistungen
it
Decisione del dicembre 1997 sugli impegni concernenti i servizi finanziari
Décision du 14 décembre 1992 concernant l'autorisation d'exploiter la centrale nucléaire de Mühleberg et d'augmenter sa puissance nominale
Electronics and electrical engineering
de
Verfügung vom 14.Dezember 1992 betreffend die Betriebsbewilligung und Leistungserhöhung beim Kernkraftwerk Mühleberg
it
Decisione del 14 dicembre 1992 concernente l'autorizzazione all'esercizio e l'aumento della potenza della centrale nucleare di Mühleberg
Décision du 17 décembre 1979 sur le contrôle d'installations et d'appareils techniques par des organisations spécialisées
LAW
Technology and technical regulations
de
Verfügung vom 17.Dezember 1979 über die Zuständigkeit von Fachorganisationen zur Kontrolle technischer Einrichtungen und Geräte
it
Decisione del 17 dicembre 1979 sul riscontro d'impianti e d'apparecchi tecnici da parte di enti specializzati
Décision du 1er décembre 1992 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 1.Dezember 1992 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
it
Decisione del 1 dicembre 1992 concernente la circolazione su strada della Confederazione
Décision du 23 décembre 1996 concernant l'admission des établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l'assurance-maladie
LAW
Insurance
de
Verfügung vom 23.Dezember 1996 über die Zulassung von Heilbädern als Leistungserbringer der Krankenversicherung
it
Decisione del 23 dicembre 1996 concernente l'autorizzazione data agli stabilimenti di cura balneare di praticare quali fornitori di prestazioni dell'assicurazione malattie
Déclaration des 29 novembre/11 décembre 1868 concernant l'interdiction des projectiles explosibles en temps de guerre
LAW
de
Erklärung vom 29.November/11.Dezember 1868 betreffend Nichtanwendung der Sprenggeschosse im Kriege
it
Dichiarazione del 29 novembre/11 dicembre 1868 sul non usare proiettili ad esplosione in guerra