Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
principio dell'"armonizzazione opzionale"
LAW
fr
principe de l'harmonisation optionnelle
principio dell'"equilibrio globale dei vantaggi"
FINANCE
Natural and applied sciences
fr
principe de l'équilibre global des avantages
procedura dell'"in-call modification"
Communications
fr
procédure de modification en cours de communication
,
procédure de réaménagement en cours de communication
Programma quadro d'insegnamento dell'8 agosto 1996 per la preparazione alla maturità professionale artistica:scuola professionale superiore
Education
fr
Programme-cadre d'enseignement du 8 août 1996 pour la préparation à la maturité professionnelle artistique:école professionnelle supérieure
Programma specifico di sviluppo dell' agricoltura in Portogallo
Cooperation policy
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
PEDAP
,
Programme spécifique de développement de l'agriculture au Portugal
Protocollo addizionale all'accordo fra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente i trasporti aerei dell'8 giugno 1967
LAW
fr
Protocole additionnel à l'accord entre le Conseil Fédéral Suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques relatif aux transports aériens du 8 juin 1967
Protocollo aggiuntivo dell'11 ottobre 1989 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobili
LAW
TRANSPORT
fr
Protocole additionnel du 11 octobre 1989 à l'Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs
Protocollo aggiuntivo dell'8 giugno 1977 alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali(Protocollo I)
LAW
fr
Protocole additionnel du 8 juin 1977 aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux(Protocole I)
Protocollo alla convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
LAW
fr
Protocole à la convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune