Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the President shall draw up the estimates of the revenue and expenditure of the Office
LAW
de
der Präsident stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes auf
es
el Presidente preparará el estado de los ingresos y gastos previstos de la Oficina
fr
le président dresse l'état prévisionnel des recettes et dépenses de l'Office
it
il presidente compila lo stato di previsione delle entrate e delle spese
the revenue and expenditure shall be budgeted for in a special account
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
udgifter og indtægter opføres i et afsnit for sig
de
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen
el
τα έσοδα και τα έξοδα προβλέπονται σε ειδική κατάσταση
fr
les recettes et les dépenses sont prévues à un état spécial
it
le entrate e le spese sono contemplate in uno stato di previsione speciale
nl
de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
pt
as receitas e as despesas constarão de uma previsão especial
the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance
da
indtægter og udgifter på budgettet skal balancere
de
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen
el
ο προϋπολογισμός πρέπει να είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τα έξοδα
es
el presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos
fr
le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses
it
nel bilancio entrate e spese devono risultare in pareggio
nl
de ontvangsten en uitgaven van de begroting moeten in evenwicht zijn
pt
as receitas e despesas do orçamento devem estar equilibradas
sv
budgetens inkomster och utgifter skall balansera varandra
the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance
LAW
de
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen
es
el presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos
fr
le budget doit être équilibré en recettes et en dépenses
it
nel bilancio entrate e spese devono risultare in pareggio
to abandon free of all expenses to the revenue
FINANCE
de
kostenlos dem Staat überlassen
fr
abandonner sans frais au profit du trésor public
it
lasciare a titolo gratuito all'erario
nl
zonder kosten aan de schatkist afstaan
to collect revenue
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
inkassere en indtægt
de
eine Einnahme tätigen
el
εισπράττω έσοδα
es
cobrar un ingreso
fr
encaisser une recette
it
incassare una entrata
nl
ontvangsten innen
pt
cobrar uma receita
sv
att ta emot en inkomst
to enter as revenue
FINANCE
Budget
de
auf der Einnahmenseite verbuchen
fr
inscrire en recette
it
iscrivere tra le entrate
to enter the revenue in the accounts
FINANCE
Budget
de
Einnahmen ausweisen
el
τα έσοδα λαμβάνονται υπόψη
es
contabilizar los ingresos
fr
prendre les recettes en compte
it
imputare le entrate
nl
de ontvangsten in de rekening verantwoorden
to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
opføre indtægterne i et regnskabsår på regnskabet for dette regnskabsår
de
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen
el
λαμβάνω υπόψη τα έσοδα ενός οικονομικού έτους για αυτό το οικονομικό έτος
es
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicio
,
contabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejercicio
fr
prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice
it
imputare le entrate di un esercizio a titolo dell'esercizio
nl
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden
,
de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden
pt
contabilizar as receitas de um exercício nesse exercício
,
contabilizar as receitas de um exercício por conta do exercício
sv
att ta upp ett budgetårs inkomster i räkenskaperna för detta budgetår
to establish that all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and proper manner
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastslå indtægternes og udgifternes lovlighed og formelle rigtighed
de
die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben feststellen
el
διαπιστώνω τη νομιμότητα και την κανονικότητα των εσόδων και των δαπανών
es
comprobar la legalidad y regularidad de los ingresos y gastos
fr
constater la légalité et la régularité des recettes et des dépenses
it
constatare la legittimità e la regolarità delle entrate e delle spese
nl
de wettigheid en de regelmatigheid van de ontvangsten en uitgaven vaststellen
pt
verificar a legalidade e a regularidade das receitas e das despesas
sv
att fastställa inkomsternas och utgifternas laglighet och formella riktighet