Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
myndighed, der skal meddele decharge
cs
orgán příslušný k udělení absolutoria
,
orgán příslušný pro udělení absolutoria
,
orgán udělující absolutorium
,
orgán, který je příslušný pro udělení absolutoria
da
dechargegivende myndighed
,
dechargemyndighed
,
de
Entlastungsbehörde
,
für die Entlastung zuständige Behörde
en
authority competent to grant discharge
,
authority responsible for giving discharge
,
discharge authority
es
autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria
et
eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutav institutsioon
fi
vastuuvapauden myöntämisestä vastaava viranomainen
,
vastuuvapauden myöntävä viranomainen
fr
autorité de décharge
,
autorité responsable de la décharge
ga
an t-údarás um urscaoileadh
hu
mentesítésért felelős hatóság
it
autorità di discarico
lt
biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija
lv
budžeta izpildes apstiprinātājiestāde
mt
awtorità tal-kwittanza
pl
organ udzielający absolutorium
pt
autoridade de quitação
,
autoridade responsável pela quitação
sk
orgán udeľujúci absolutórium
,
orgán zodpovedný za udelenie absolut...
myndigheder,der skal meddele decharge
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
für die Entlastung zuständige Behörden
el
αρχές υπεύθυνες για την απαλλαγή
en
authorities responsible for giving discharge
fr
autorités responsables de la décharge
it
autorità responsabili dello scarico
nl
autoriteiten die kwijting verlenen
pt
autoridades responsáveis pela quitação
sv
myndigheter som skall bevilja ansvarsfrihet
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilnehmen, ordnungsgemäß sicherheitsüberprüft sein. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei ihrer Nationalen Sicherheitsbehörde darum ersuchen, dass sie Ihre Sicherheitsstufe und deren Ablaufdatum dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates (securite.habilitations@consilium.europa.eu) vor der Sitzung bestätigt (sofern diese Informationen noch nicht übermittelt wurden), oder legen Sie ausnahmsweise vor oder auf der Tagung eine Abschrift ihrer von der Nationalen Sicherheitsbehörde ausgestellten persönlichen Sicherheitsüberprüfungsbescheinigung vor. Delegierte, die keine ordnungsgemäße Sicherheitsüberprüfung vorweisen können, werden nicht zu den Beratungen über diese Punkte zugelassen.
el
Σημειωτέον ότι το σημείο 11 έχει διαβάθμιση CONFIDENTIEL UE. Σύμφωνα με τους κανον...
område der skal genudstykkes
Building and public works
de
Umlegungsgebiet
en
zone to be redivided
es
zona pendiente de reorganización
fr
zone à remembrer
it
area di rilottizzazione
nl
herverkavelingsgebied
opfyldte forpligtelse vedrører forpligtelser,der skal opfyldes i Italien
EUROPEAN UNION
LAW
de
vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
el
εκτελεστέα ενοχή
en
obligation which is performed proceedings concern obligations which must be performed in Italy
es
obligación ejecutada
fr
obligation exécutée
it
obbligazione eseguita
nl
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd
pt
obrigação cumprida
opkullet skal
Iron, steel and other metal industries
da
opkullet lag
,
opkulningslag
de
Einsatzschicht
el
πάχος στρώματος ενανθράκωσης
en
case
es
capa cementada
fi
hiiletyskerros
,
hiilivetykerros
fr
couche cémentée
it
strato carburato
,
strato marginale
nl
buitenlaag
,
gecarboneerde buitenlaag
,
gecarboneerde schil
,
schil
pt
camada cementada
sv
sätthärdningsskikt
,
uppkolningsskikt
oplysninger og dokumenter, der skal afgives til toldvæsenet
FINANCE
de
der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen
el
στοιχεία και έγγραφα που πρέπει να παρέχονται στην τελωνειακή υπηρεσία
en
particulars and documents to be furnished to the customs authorities
es
elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas
it
elementi e documenti da fornire all'ufficio di dogana
nl
aan de douane te verstrekken gegevens en over te leggen stukken
pt
elementos e documentos a fornecer aos serviços aduaneiros
overgangsperiodens udløb skal være sidste frist for...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
de
das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
en
the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...
es
la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para...
fr
l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...
it
la fine del periodo transitorio costituisce il termine ultimo per...
nl
het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...
pt
o termo do período de transição constituirá a data limite para...
sv
övergångstidens utgång skall utgöra den senaste tidpunkten för...
part,der skal betale gebyr til justitskontoret
LAW
de
zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei
el
διάδικος που οφείλει τέλη γραμματείας
en
party owing Registry charges
es
parte obligada al pago de las tasas de Secretaría
fr
partie débitrice des droits de greffe
it
parte tenuta a corrispondere i diritti di cancelleria
nl
partij die griffierechten schuldig is
pt
parte devedora das custas
,
parte devedora das despesas