Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
nàš
1. izraža svojino skupine oseb, med katere šteje govoreči tudi sebe
2. izraža splošno pripadnost tej skupini
3. izraža sorodstveno, družbeno razmerje do te skupine
4. izraža izhajanje od te skupine
5. izraža (stalno) povezanost s to skupino
6. izraža čustven odnos, navezanost
7. izraža tesnejšo miselno povezavo govorečega z občinstvom ali njegovo skromnost
8. izraža, da se izhodiščno leto veže z nastopom krščanstva
nàš
-a -e prvoos. svoj. zaim. iz mn. podstave (ȁ á á) 1. ~ oče; ~a hiša; ~e poslopje; Tista njiva je ~a2. ~ predlog; ~e prizadevanje3. ~ vlak stoji na tretjem peronu |vlak, s katerim se bomo peljali|; 4. publ. V ~em predavanju bo govor o Reziji |v mojem|; 5. ~e štetje let6. ~e smučarje imamo seveda najraje svoje: nàš nášega m, člov. (ȁ á) knj. pog., poud.: ~ ima najraje ribe |mož, sin|; ~i so zmagali |naši športniki, vojaki|; náša -e ž, člov., rod. mn. -ih (á) knj. pog., poud.: ~ je prišla domov |žena, hčerka|; ~e so zmagale |naše športnice|; náše -ega s, pojm. (á) prakt.sp. Vaša njiva sega vse do ~ega do našega zemljišča: po náše nač. prisl. zv. (á) ~ ~ govoriti v jeziku, ki je tu v rabi: po nášem nač. prisl. zv. (á) prakt.sp. hoditi ~ ~ po našem svetu:
ne
[poudarjeno nè] nik. člen.; pred ..bi (nê bi), pokr. pred ..čem nê../né.. ( pokr. nêčem, néčem); v zvezi s hočem, imam varianta n.. (nóčem, nímam); pred ..sem varianta ní.. (nísem); pri nik. zaim. nič v im./tož. varianta nì.. (nìč); pred izpuščenim glag. poudarjeno nè (On ve, jaz pa ne; Ti si doma, jaz ne; Si bil tam? -Ne.) ~ vem, kaj je temu otroku; Vrnil se še ~ bom; Oče tega ~ ve; namesto tož. predmeta zahteva rod. Staršev ~ spoštuje dovolj; namesto osebka v im. zahteva glag. biti sem s pomenom 'obstajati', 'nahajati se', 'dogajati se' smiselni osebek v rod. Naše hiše ~ bo več tam; Te težave kmalu ~ bo več; Sejma ~ bo več v Kranju; Niti ⚫ dveh minut te ne bom čakal ≥ dve minuti: