Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to establish that the revenue is booked to the correct budget item
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastslå konteringens nøjagtighed;fastslå konteringens rigtighed
de
die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
el
βεβαιώνω την ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμό
es
comprobar la exactitud de la imputación presupuestaria
fr
constater l'exactitude de l'imputation budgétaire
hu
ellenőrzi, hogy a megfelelő költségvetési tételhez könyvelik-e a bevételt
it
constatare l'esattezza dell'imputazione al bilancio
nl
de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen
pt
atestar a exatidão da imputação orçamental
,
verificar a exatidão da imputação orçamental
to forward the revenue and expenditure account to the European Parliament
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
sende forvaltningsregnskabet til Europa-Parlamentet
de
dem Europäischen Parlament die Haushaltsrechnung übermitteln
el
διαβιβάζω το λογαριασμό διαχειρήσεως στο Κοινοβούλιο
es
remitir al Parlamento Europeo la cuenta de gestión
it
trasmettere il conto di gestione al Parlamento europeo
nl
de jaarrekening aan het Europese Parlement toezenden
pt
enviar a conta de gestão ao Parlamento Europeu
,
transmitir a conta de gerência ao Parlamento Europeu
sv
att överlämna inkomst-och utgiftsredovisningen till Europaparlamentet
to have the character of a revenue-producing monopoly
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
have karakter af fiskale monopoler
de
den Charakter eines Finanzmonopols haben
el
έχουν χαρακτήρα δημοσιονομικού μονοπωλίου
es
tener el carácter de monopolio fiscal
fr
présenter le caractère d'un monopole fiscal
it
avere un carattere di monopolio fiscale
nl
het karakter dragen van een fiscaal monopolie
pl
mieć charakter monopolu skarbowego
pt
ter a natureza de monopólio fiscal
sv
ha karaktär av fiskala monopol
to inform of any revenue not recovered
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
underrette om de indtægter,der ikke er blevet indbetalt
de
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichten
el
ενημερώνω για τη μη είσπραξη εσόδων
es
informar de que el cobro efectivo de los ingresos no se ha producido
fr
informer de la non-rentrée des recettes
it
informare del mancato afflusso delle entrate
nl
op de hoogte stellen wanneer ontvangsten niet zijn geïnd
pt
informar da não cobrança das receitas
,
informar da não entrada das receitas
sv
att underrätta om inkomster som inte mottagits
to introduce as revenue
FINANCE
da
indtægtsføre
de
als Einnahme ausweisen
fr
inscrite en recette
it
iscrire come entrate
nl
opnemen als ontvangst
to safeguard revenue interests of the country in which the enterprise is established
LAW
FINANCE
da
tilgodese hjemlandets skattemæssige interesser
de
die steuerlichen Interessen des Staates in dem das Unternehmen seinen Sitz hat,wahren
el
διασφαλίζω τα φορολογικά συμφέροντα του κράτους που εδρεύει η επιχείρηση
es
proteger los intereses fiscales del Estado de la empresa
fr
sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise
it
salvaguardare gli interessi fiscali dello Stato
nl
de fiscale belangen van de staat van de onderneming beschermen
pt
salvaguardar os interesses fiscais do Estado da empresa
to set out forecasts of,and authorize,revenue and expenditure
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastlægge indtægter og bevilge udgifter
,
fastlægge indtægter og godkende udgifter
de
Einnahmen und Ausgaben veranschlagen und bewilligen
el
προβλέπω και επιτρέπω τα έσοδα και έξοδα
es
prever y autorizar los ingresos y los gastos
fr
prévoir et autoriser les recettes et les dépenses
it
prevedere e autorizzare le entrate e le spese
nl
uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren
,
uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan
pt
prever e autorizar as receitas e as despesas
sv
att redovisa och godkänna inkomster och utgifter
total revenue
BUSINESS AND COMPETITION
Accounting
da
samlet omsætning
,
totalomsætning
de
Gesamtumsatz
el
κύκλος εργασιών
,
συνολικά έσοδα
,
τζίρος
en
turnover
es
cifra de negocios
,
facturación
fi
liikevaihto
it
fatturato totale
,
volume d'affari
nl
omzet
pl
obrót
pt
volume de negócios
sv
omsättning