Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les dispositions générales du présent Traité relatives à la libération des services
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
denne Traktats almindelige bestemmelser vedrørende liberalisering af tjenesteydelser
de
die allgemeinen Bestimmungen dieses Vertrages ueber den freien Dienstleistungsverkehr.
el
οι γενικές διατάξεις της παρούσης συνθήκης περί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
en
the general provision of this Treaty relating to the liberalisation of services
es
las disposiciones generales del presente Tratado relativas a la liberalización de los servicios
it
le disposizioni generali del presente Trattato riguardanti la liberalizzazione dei servizi
nl
de algemene bepalingen van dit Verdrag betreffende de vrijmaking van het dienstenverkeer
pt
as disposições gerais do presente Tratado relativos à liberalização dos serviços
sv
fördragets särskilda och allmänna bestämmelser rörande...liberaliseringen av tjänster
les dispositions internes ou conventionnelles
EUROPEAN UNION
LAW
da
de interne eller aftalemæssige bestemmelser
de
die innergemeinschaftlichen oder vertraglichen Bestimmungen
el
οι εσωτερικές ή συμβατικές διατάξεις
en
the internal or conventional provisions
it
le disposizioni interne o convenzionali
nl
de interne of verdragsrechtelijke bepalingen
pt
as disposições internas ou convencionais
les dispositions législatives,réglementaires et administratives
LAW
da
de ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser
de
die Rechts-und Verwaltungsvorschriften
el
οι νομοθετικές,κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις
en
provisions laid down by law,regulation or administrative action
es
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
it
le disposizioni legislative,regolamentari e amministrative
nl
de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
pt
as disposições legislativas,regulamentares e administrativas
sv
bestämmelser i lagar och andra författningar
les dispositions n'empêchent pas une partie d'élaborer, d'adopter ou de mettre en oeuvre des mesures en toute indépendance
LAW
el
οι διατάξεις δεν αποκλείουν τη δυνατότητα κάθε συμβαλλόμενου μέρους να προετοιμάζει, να εγκρίνει και να εκτελεί μέτρα, ανεξάρτητα από τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη
en
the provisions shall not preclude the possibility for any Party to prepare, adop and implement measures independently
it
le disposizioni non precludono la possibilità per qualsiasi Parte di elaborare, adottare ed applicare indipendentemente altre misure
les dispositions peuvent être déclarées inapplicables
LAW
da
bestemmelserne kan erklæres uanvendelige
de
die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden
el
οι διατάξεις δύνανται να κηρυχθούν ανεφάρμοστες
en
the provisions may be declared inapplicable
es
las disposiciones pueden ser declaradas inaplicables
it
le disposizioni possono essere dichiarate inapplicabili
nl
de bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard
pt
as disposições podem ser declaradas inaplicáveis
sv
bestämmelserna får förklaras icke tillämpliga på...
les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun
EUROPEAN UNION
da
bestemmelser, der direkte indvirker på fællesmarkedets funktion
de
die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken
el
οι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
en
the provisions which directly affect the functioning of the common market
es
las disposiciones que incidan directamente en el funcionamiento del mercado común
it
le disposizioni che abbiano un'incidenza diretta sul funzionamento del mercato comune
nl
de bepalingen welke rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt
pt
as disposições que tenham incidência direta no funcionamento do mercado comum
sv
sådana bestämmelser som direkt inverkar på den gemensamma marknadens funktion
les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teinte
Iron, steel and other metal industries
da
de enkelte perlitkorn adskiller sig indbyrdes ved deres forskellige farvetone
de
die einzelnen Perlitkoerner heben sich durch die unterschiedliche Toenung voneinander ab
el
οι διάφοροι κρυσταλλίτες περλίτη διαχωρίζονται από την διαφορετική τους απόχρωση
en
the individual pearlite colonies appear with different degrees of contrast
es
los diversos granos de perlita se distinguen por su diferencia de color
it
i singoli grani di ferrite si distinguono tra loro per la differente tonalità di tinta
nl
de onderscheidene perlietkorrels tekenen zich door verschillen in kleur en contrast af
sv
de enskilda perlitkolonierna skiljer sig åt genom olika grad av kontrast
les dix actes législatifs les plus contraignants pour les PME
el
οι 10 πλέον επαχθείς νομοθετικές πράξεις για τις ΜΜΕ
en
TOP10 most burdensome legislative acts for SMEs
es
diez disposiciones legislativas que más cargas hacen recaer sobre las PYME
lt
10 labiausiai MVĮ veiklą sunkinančių teisės aktų
mt
l-għaxar atti leġislattivi l-aktar ta' piż fuq l-SMEs
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil http://ue.eu.int. Les actes adoptés comportant des déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque; ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...