Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
longitud no guiada en corazones obtusos de punta fija
Land transport
Mechanical engineering
bg
дължина на участъка без водене на двойна кръстовина
cs
délka nevedeného místa ve dvojité srdcovce
da
længde af føringsløst stykke i faste krydsninger
de
Herzstücklücke
,
führungslose Stelle
el
μήκος χωρίς καθοδήγηση σε αμβλεία διασταύρωση
,
μήκος χωρίς καθοδήγηση τροχού
en
unguided length of an obtuse crossing
es
longitud no guiada en cruzamiento obtuso
et
nüri riströöpa suunamisvaba pikkus
fi
kaksikärkisen risteyksen ohjaukseton osuus
fr
lacune dans la traversée
ga
fad neamhthreoraithe ag crosaire maoluilleach
hu
tompaszögű keresztezés vezetetlen hossza
,
tompaszögű kereszteződés vezetetlen hossza
it
spazio non guidato dei cuori doppi delle intersezioni
lt
bukosios kryžmės dalis be rato kreipiamųjų priemonių
lv
stacionāras dubultās krusteniskās pārejas nevadāmais garums
mt
tul mhux gwidat ta' traversata ottuża
nl
ongeleide opening van een kruisstukhart
pl
odcinek bez prowadzenia w krzyżownicy podwójnej
pt
extensão sem guiamento de uma cróssima de dois bicos
,
lacuna de uma cróssima de d...
losas funerarias no metálicas
da
gravstensplader, ikke af metal
de
Grabplatten, -tafeln, nicht aus Metall
en
gravestone slabs, not of metal
,
tombstone plaques, not of metal
es
losas sepulcrales no metálicas
,
placas funerarias no metálicas
fr
dalles funéraires non métalliques
,
dalles tumulaires non métalliques
,
plaques funéraires non métalliques
it
lastre funerarie non metalliche
,
lastre tombali non metalliche
,
placche funerarie non metalliche
nl
grafplaten, niet van metaal
pt
lajes funerárias não metálicas
,
lajes tumulares não metálicas
,
placas funerárias não metálicas
sv
gravstensplattor, ej av metall
losas no metálicas
da
fliser, ikke af metal
de
Platten [Fliesen], nicht aus Metall
en
paving slabs, not of metal
,
slabs, not of metal
fr
dalles non métalliques
it
solette non metalliche
nl
vloertegels, niet van metaal
pt
lajes não metálicas
sv
plattor, ej av metall
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
de
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
en
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
fr
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, pertanto l'accertamento dei documen...
los dictámenes no serán vinculantes
EUROPEAN UNION
da
udtalelser er ikke bindende
de
die Stellungnahmen sind nicht verbindlich
el
οι γνώμες δεν δεσμεύουν
en
opinions shall have no binding force
fr
les avis ne lient pas
it
i pareri non sono vincolanti
nl
adviezen zijn niet verbindend
pt
os pareceres não são vinculativos
sv
yttranden skall inte vara bindande
Los documentos cuyo número de referencia aparece en el texto pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo: http://www.consilium.europa.eu.Los actos adoptados que van acompañados de declaraciones no confidenciales consignadas en acta se señalan con asterisco. Las declaraciones pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo o solicitarse al Servicio de Prensa.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
los Estados miembros no adoptarán ninguna medida
EUROPEAN UNION
LAW
da
Medlemsstaterne afstår fra at træffe foranstaltninger
de
die Mitgliedstaaten treffen keine Massnahmen
en
Member States shall enact no measure
fr
les Etats membres n'édictent aucune mesure
it
gli Stati membri non emanano alcuna misura
nl
de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel
pt
os Estados-membros não tomarão qualquer medida
sv
Medlemsstaterna skall inte vidta någon åtgärd
los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmer må hverken søge eller modtage instruktioner
de
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen
el
τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις
en
the members of the Commission shall neither seek nor take instructions
fr
les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions
it
i membri della Commissione non sollecitano nè accettano istruzioni
nl
de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies
pt
os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções
sv
ledamöterna av kommissionen skall inte vare sig begära eller ta emot instruktioner...
los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
EUROPEAN UNION
da
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion
de
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
el
τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
en
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
fr
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
it
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo
nl
de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
pt
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo
sv
kommitténs medlemmar får inte bindas av några instruktioner
los ojetes no se corresponden con las huellas dejadas
Technology and technical regulations
da
ikkekorresponderende aftryk af sikringsring
,
ikkekorresponderende aftryk af sikringsringe
de
nicht korrespondierender Ösenabdruck
en
non-matching eyelet marks
fr
non concordance des marques des oeillets
it
borchie non allineate con le impronte esistenti
nl
holnietjes komen niet overeen met de afdrukken