Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(a)entro il termine di un anno;(b)nel termine di un anno
LAW
de
(a)innerhalb Jahresfrist;(b)binnen Jahresfrist;(c)innert Jahresfrist
en
within one year
fr
dans le délai d'un an
(a)eu égard aux circonstances;(b)d'après les circonstances;(c)en raison des circonstances
LAW
de
nach den Umständen
en
(a)under the circumstances;(b)from the circumstances
it
(a)secondo le circostanze;(b)a norma delle circostanze;(c)richiesto dalle circostanze
(a)innert einer Frist von zehn Tagen;(b)innert 10 Tagen
LAW
en
within ten days
fr
dans les dix jours
it
(a)nel termine di dieci giorni;(b)entro dieci giorni
(a)Internationaler Pakt vom 16.Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte;(b)UNO-Pakt II
LAW
fr
(a)Pacte international du 16 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques;(b)Pacte ONU II
it
(a)Patto internazionale del 16 dicembre 1966 relativo ai diritti civili e politici;(b)Patto ONU II
(a)Internationaler Pakt vom 16.Dezember 1966 über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte;(b)UNO-Pakt I
ECONOMICS
Humanities
fr
(a)Pacte international du 16 décembre 1966 relatif aux droits économiques,sociaux et culturels;(b)Pacte ONU I
it
(a)Patto internazionale del 16 dicembre 1966 relativo ai diritti economici,sociali e culturali;(b)Patto ONU I
(a)Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero(a);Lex Friedrich(b)
LAW
de
BewG
,
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland(a);Lex Friedrich(b)
en
Federal Law on the Acquisition of Real Estate in Switzerland by Nonresidents(a);Federal Law on Acquisition of Real Estate by Persons Resident Abroad(b);Federal Statute on Acquisition of Landed Properties by Persons in Foreign Countries(c);Lex Friedrich(d)
es
Ley federal sobre la adquisicíon de bienes raíces por personas residentes en el exterior;Lex Friedrich
fr
LFAIE
,
Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger(a);Lex Friedrich(b)
it
LAFE
(a)Le propriétaire qui laisse des branches d'arbres avancer sur ses bâtiments ou ses cultures a droit aux fruits de ces branches.(b)La législation cantonale peut
LAW
de
Anries
it
(a)Se il proprietario tollera la sporgenza di rami sul suo suolo coltivato o fabbricato,egli ha diritto ai frutti che producono.(b)Il diritto cantonale può
(a)norme sui rapporti di vicinato;(b)prescrizioni relative ai rapporti di vicinato
LAW
de
(a)Vorschriften des Nachbarrechtes;(b)nachbarrechtliche Vorschriften
fr
(a)règles applicables aux rapports de voisinage;(b)règles sur les rapports de voisinage;(c)règles concernant les rapports de voisinage
(a)Norme tecniche per protezione personale;(b)Norme tecniche per dispositivi di protezione personale
de
Technische Normen für persönliche Schutzausrüstungen
fr
Normes techniques pour équipements de protection individuelle
(a)Ordinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità esteri conseguiti da Svizzeri;(b)Regolamento concernente il riconoscimento degli attestati di maturità esteri conseguiti da Svizzeri
LAW
Education
de
(a)Verordnung über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern;(b)Reglement über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern
fr
(a)Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses;(b)Règlement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses