Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la substance peut avoir des effets sur...,entraînant...
da
stoffet kan have virkninger på...,som medfører...
de
möglich sind Effekte auf....Es entstehen...
el
η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα...
en
the substance may cause effects on...,resulting in...
es
la substancia puede tener efectos sobre..., dando lugar a...
it
la sostanza può avere effetti su...,dando luogo a...
nl
de stof kan op...inwerken met als gevolg...
la substance peut avoir des effets sur...,entraînant...
da
stoffet kan have virkninger på...,der medfører...
de
möglich sind Effekte auf....Es entstehen...
el
η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα...
en
the substance may have effects on...,resulting in...
es
la substancia puede tener efectos sobre..., dando lugar a...
it
la sostanza può avere effetti su...,dando luogo a...
nl
de stof kan op...inwerken,met als gevolg...
pt
a substância pode afetar..., levando a...
la substance peut avoir des effets sur...,la formation de méthémoglobine...
Health
da
stoffet kan have virkninger på...,dannelse af methæmoglobin...
de
möglich sind Effekte auf...,Methämoglobinbildung...
el
η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,στο σχηματισμό μεθαιμοσφαιρίνης...
en
the substance may cause effects on...,forming of metheamoglobin...
es
la substancia puede tener efectos sobre..., producción de metahemoglobina...
it
la sostanza può avere effetti su...,formazione di metaemoglobina...
nl
de stof kan op...inwerken,methemoglobine-vorming...
pt
a substância pode afetar..., formação de meta-hemoglobina...
le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier
en
property includes moveable and immoveable property
es
el bien puede tener un carácter mobiliario o inmobiliario
le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
TRANSPORT
Building and public works
da
slidlagets kant udformes skråt
de
der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen
el
Τα άκρα της επιφανειακής στρώσης πρέπει να είναι κεκλιμένα.
en
the edge of the surfacing usually requires sloping
es
el borde del pavimento generalmente termina en forma oblicua
it
i bordi del manto sono generalmente rifiniti obliquamente
nl
aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht
pt
rebordo do revestimento.O rebordo do revestimento deve ter a forma de talude
le dispositif doit avoir la forme d'une mâchoire de retenue
Land transport
en
the device must be of the slotted-jaw type
le fait de ne pas avoir joui d'un délai adéquat
en
that one has not had sufficient time at one's disposal
le lait ne doit avoir subi aucun écrémage
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
the milk must not have been subjected to any skimming
le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal
da
klappen skal have runde hjørner og være ridset 3 steder, bortset fra falsen
de
Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfalte
en
flap to have rounded corners and to be scored three times excluding fold
it
linguetta con angoli arrotondati e tre scanalature,ad eccezione della piega
nl
de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw